English Standard Version ESV
New Revised Standard NRS
1 The righteous man perishes, and no one lays it to heart; devout men are taken away, while no one understands. For the righteous man is taken away from calamity;
1
The righteous perish, and no one takes it to heart; the devout are taken away, while no one understands. For the righteous are taken away from calamity,
2 he enters into peace; they rest in their beds who walk in their uprightness.
2
and they enter into peace; those who walk uprightly will rest on their couches.
3 But you, draw near, sons of the sorceress, offspring of the adulterer and the loose woman.
3
But as for you, come here, you children of a sorceress, you offspring of an adulterer and a whore.
4 Whom are you mocking? Against whom do you open your mouth wide and stick out your tongue? Are you not children of transgression, the offspring of deceit,
4
Whom are you mocking? Against whom do you open your mouth wide and stick out your tongue? Are you not children of transgression, the offspring of deceit—
5 you who burn with lust among the oaks, under every green tree, who slaughter your children in the valleys, under the clefts of the rocks?
5
you that burn with lust among the oaks, under every green tree; you that slaughter your children in the valleys, under the clefts of the rocks?
6 Among the smooth stones of the valley is your portion; they, they, are your lot; to them you have poured out a drink offering, you have brought a grain offering. Shall I relent for these things?
6
Among the smooth stones of the valley is your portion; they, they, are your lot; to them you have poured out a drink offering, you have brought a grain offering. Shall I be appeased for these things?
7 On a high and lofty mountain you have set your bed, and there you went up to offer sacrifice.
7
Upon a high and lofty mountain you have set your bed, and there you went up to offer sacrifice.
8 Behind the door and the doorpost you have set up your memorial; for, deserting me, you have uncovered your bed, you have gone up to it, you have made it wide; and you have made a covenant for yourself with them, you have loved their bed, you have looked on nakedness.
8
Behind the door and the doorpost you have set up your symbol; for, in deserting me, you have uncovered your bed, you have gone up to it, you have made it wide; and you have made a bargain for yourself with them, you have loved their bed, you have gazed on their nakedness.
9 You journeyed to the king with oil and multiplied your perfumes; you sent your envoys far off, and sent down even to Sheol.
9
You journeyed to Molech with oil, and multiplied your perfumes; you sent your envoys far away, and sent down even to Sheol.
10 You were wearied with the length of your way, but you did not say, “It is hopeless”; you found new life for your strength, and so you were not faint.
10
You grew weary from your many wanderings, but you did not say, "It is useless." You found your desire rekindled, and so you did not weaken.
11 Whom did you dread and fear, so that you lied, and did not remember me, did not lay it to heart? Have I not held my peace, even for a long time, and you do not fear me?
11
Whom did you dread and fear so that you lied, and did not remember me or give me a thought? Have I not kept silent and closed my eyes, and so you do not fear me?
12 I will declare your righteousness and your deeds, but they will not profit you.
12
I will concede your righteousness and your works, but they will not help you.
13 When you cry out, let your collection of idols deliver you! The wind will carry them all off, a breath will take them away. But he who takes refuge in me shall possess the land and shall inherit my holy mountain.
13
When you cry out, let your collection of idols deliver you! The wind will carry them off, a breath will take them away. But whoever takes refuge in me shall possess the land and inherit my holy mountain.
14 And it shall be said, “Build up, build up, prepare the way, remove every obstruction from my people’s way. ”
14
It shall be said, "Build up, build up, prepare the way, remove every obstruction from my people's way."
15 For thus says the One who is high and lifted up, who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in the high and holy place, and also with him who is of a contrite and lowly spirit, to revive the spirit of the lowly, and to revive the heart of the contrite.
15
For thus says the high and lofty one who inhabits eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, and also with those who are contrite and humble in spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.
16 For I will not contend forever, nor will I always be angry; for the spirit would grow faint before me, and the breath of life that I made.
16
For I will not continually accuse, nor will I always be angry; for then the spirits would grow faint before me, even the souls that I have made.
17 Because of the iniquity of his unjust gain I was angry, I struck him; I hid my face and was angry, but he went on backsliding in the way of his own heart.
17
Because of their wicked covetousness I was angry; I struck them, I hid and was angry; but they kept turning back to their own ways.
18 I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and restore comfort to him and his mourners,
18
I have seen their ways, but I will heal them; I will lead them and repay them with comfort, creating for their mourners the fruit of the lips.
19 creating the fruit of the lips. Peace, peace, to the far and to the near, ” says the Lord, “and I will heal him.
19
Peace, peace, to the far and the near, says the Lord; and I will heal them.
20 But the wicked are like the tossing sea; for it cannot be quiet, and its waters toss up mire and dirt.
20
But the wicked are like the tossing sea that cannot keep still; its waters toss up mire and mud.
21 There is no peace, ” says my God, “for the wicked. ”
21
There is no peace, says my God, for the wicked.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.