New Revised Standard NRS
The Bible in Basic English BBE
1 I was ready to be sought out by those who did not ask, to be found by those who did not seek me. I said, "Here I am, here I am," to a nation that did not call on my name.
1
I have been ready to give an answer to those who did not make prayer to me; I have been offering myself to those who were not searching for me; I said, Here am I, here am I, to a nation which gave no respect to my name.
2 I held out my hands all day long to a rebellious people, who walk in a way that is not good, following their own devices;
2
All day my hands have been stretched out to an uncontrolled people, who go in an evil way, after the purposes of their hearts;
3 a people who provoke me to my face continually, sacrificing in gardens and offering incense on bricks;
3
A people who make me angry every day, making offerings in gardens, and burning perfumes on bricks.
4 who sit inside tombs, and spend the night in secret places; who eat swine's flesh, with broth of abominable things in their vessels;
4
Who are seated in the resting-places of the dead, and by night are in the secret places; who take pig's flesh for food, and have the liquid of disgusting things in their vessels.
5 who say, "Keep to yourself, do not come near me, for I am too holy for you." These are a smoke in my nostrils, a fire that burns all day long.
5
Who say, Keep away, do not come near me, for fear that I make you holy: these are a smoke in my nose, a fire burning all day.
6 See, it is written before me: I will not keep silent, but I will repay; I will indeed repay into their laps
6
See, it is recorded before me, says the Lord: I will not keep back my hand, till I have sent punishment,
7 their iniquities and their ancestors' iniquities together, says the Lord; because they offered incense on the mountains and reviled me on the hills, I will measure into their laps full payment for their actions.
7
For their sins and the sins of their fathers, who were burning perfumes on the mountains, and saying evil things against me on the hills: so I will take the measure of their sins, and will send the punishment for them into their breast.
8 Thus says the Lord: As the wine is found in the cluster, and they say, "Do not destroy it, for there is a blessing in it," so I will do for my servants' sake, and not destroy them all.
8
This is the word of the Lord: As the new wine is seen in the grapes, and they say, Do not send destruction on it, for a blessing is in it: so will I do for my servants, in order that I may not put an end to them all.
9 I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah inheritors of my mountains; my chosen shall inherit it, and my servants shall settle there.
9
And I will take a seed out of Jacob, and out of Judah one who will have my mountains for a heritage: and the people I have taken to be mine will have it for themselves, and my servants will have their resting-place there.
10 Sharon shall become a pasture for flocks, and the Valley of Achor a place for herds to lie down, for my people who have sought me.
10
And Sharon will be a grass-land for the flocks, and the valley of Achor a resting-place for the herds: for my people whose hearts have been turned back to me.
11 But you who forsake the Lord, who forget my holy mountain, who set a table for Fortune and fill cups of mixed wine for Destiny;
11
But as for you who have given up the Lord, who have no care for my holy mountain, who get ready a table for Chance, and make offerings of mixed wine to Fate;
12 I will destine you to the sword, and all of you shall bow down to the slaughter; because, when I called, you did not answer, when I spoke, you did not listen, but you did what was evil in my sight, and chose what I did not delight in.
12
Your fate will be the sword, and you will all go down to death: because when my voice came to you, you made no answer; you did not give ear to my word; but you did what was evil in my eyes, desiring what was not pleasing to me.
13 Therefore thus says the Lord God: My servants shall eat, but you shall be hungry; my servants shall drink, but you shall be thirsty; my servants shall rejoice, but you shall be put to shame;
13
For this cause says the Lord God, My servants will have food, but you will be in need of food: my servants will have drink, but you will be dry: my servants will have joy, but you will be shamed:
14 my servants shall sing for gladness of heart, but you shall cry out for pain of heart, and shall wail for anguish of spirit.
14
My servants will make songs in the joy of their hearts, but you will be crying for sorrow, and making sounds of grief from a broken spirit.
15 You shall leave your name to my chosen to use as a curse, and the Lord God will put you to death; but to his servants he will give a different name.
15
And your name will become a curse to my people, and the Lord God will put you to death, and give his servants another name:
16 Then whoever invokes a blessing in the land shall bless by the God of faithfulness, and whoever takes an oath in the land shall swear by the God of faithfulness; because the former troubles are forgotten and are hidden from my sight.
16
So that he who is requesting a blessing will make use of the name of the true God, and he who takes an oath will do so by the true God; because the past troubles are gone out of mind, and because they are covered from my eyes.
17 For I am about to create new heavens and a new earth; the former things shall not be remembered or come to mind.
17
For see, I am making a new heaven and a new earth: and the past things will be gone completely out of mind.
18 But be glad and rejoice forever in what I am creating; for I am about to create Jerusalem as a joy, and its people as a delight.
18
But men will be glad and have joy for ever in what I am making; for I am making Jerusalem a delight, and her people a joy.
19 I will rejoice in Jerusalem, and delight in my people; no more shall the sound of weeping be heard in it, or the cry of distress.
19
And I will be glad over Jerusalem, and have joy in my people: and the voice of weeping will no longer be sounding in her, or the voice of grief.
20 No more shall there be in it an infant that lives but a few days, or an old person who does not live out a lifetime; for one who dies at a hundred years will be considered a youth, and one who falls short of a hundred will be considered accursed.
20
No longer will there be there a child whose days are cut short, or an old man whose days have not come to their full measure: for the young man at his death will be a hundred years old, and he whose life is shorter than a hundred years will seem as one cursed.
21 They shall build houses and inhabit them; they shall plant vineyards and eat their fruit.
21
And they will be building houses and living in them; planting vine-gardens and getting the fruit of them.
22 They shall not build and another inhabit; they shall not plant and another eat; for like the days of a tree shall the days of my people be, and my chosen shall long enjoy the work of their hands.
22
They will no longer be building for the use of others, or planting for others to have the fruit: for the days of my people will be like the days of a tree, and my loved ones will have joy in full measure in the work of their hands.
23 They shall not labor in vain, or bear children for calamity; for they shall be offspring blessed by the Lord— and their descendants as well.
23
Their work will not be for nothing, and they will not give birth to children for destruction; for they are a seed to whom the Lord has given his blessing, and their offspring will be with them.
24 Before they call I will answer, while they are yet speaking I will hear.
24
And before they make their request I will give an answer, and while they are still making prayer to me, I will give ear.
25 The wolf and the lamb shall feed together, the lion shall eat straw like the ox; but the serpent—its food shall be dust! They shall not hurt or destroy on all my holy mountain, says the Lord.
25
The wolf and the lamb will take their food together, and the lion will make a meal of grass like the ox: but dust will be the snake's food. There will be no cause of pain or destruction in all my holy mountain, says the Lord.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The Bible in Basic English is in the public domain.