Parallel Bible results for "isaiah 66"

Isaiah 66

NCV

GNT

1 This is what the Lord says: "Heaven is my throne, and the earth is my footstool. So do you think you can build a house for me? Do I need a place to rest?
1 The Lord says, "Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What kind of house, then, could you build for me, what kind of place for me to live in?
2 My hand made all things. All things are here because I made them," says the Lord. "These are the people I am pleased with: those who are not proud or stubborn and who fear my word.
2 I myself created the whole universe! I am pleased with those who are humble and repentant, who fear me and obey me.
3 But those people who kill bulls as a sacrifice to me are like those who kill people. Those who kill sheep as a sacrifice are like those who break the necks of dogs. Those who give me grain offerings are like those who offer me the blood of pigs. Those who burn incense are like those who worship idols. These people choose their own ways, not mine, and they love the terrible things they do.
3 "The people do as they please. It's all the same to them whether they kill a bull as a sacrifice or sacrifice a human being; whether they sacrifice a lamb or break a dog's neck; whether they present a grain offering or offer pigs' blood; whether they offer incense or pray to an idol. They take pleasure in disgusting ways of worship.
4 So I will choose their punishments, and I will punish them with what they fear most. This is because I called to them, but they did not listen. I spoke to them, but they did not hear me. They did things I said were evil; they chose to do things I did not like."
4 So I will bring disaster upon them - the very things they are afraid of - because no one answered when I called or listened when I spoke. They chose to disobey me and do evil."
5 You people who obey the words of the Lord, listen to what he says: "Your brothers hated you and turned against you because you followed me. Your brothers said, 'Let the Lord be honored so we may see you rejoice,' but they will be punished.
5 Listen to what the Lord says, you that fear him and obey him: "Because you are faithful to me, some of your own people hate you and will have nothing to do with you. They mock you and say, "Let the Lord show his greatness and save you, so that we may see you rejoice.' But they themselves will be disgraced!
6 Listen to the loud noise coming from the city; hear the noise from the Temple. It is the Lord punishing his enemies, giving them the punishment they should have.
6 Listen! That loud noise in the city, that sound in the Temple, is the sound of the Lord punishing his enemies!
7 "A woman does not give birth before she feels the pain; she does not give birth to a son before the pain starts.
7 "My holy city is like a woman who suddenly gives birth to a child without ever going into labor.
8 No one has ever heard of that happening; no one has ever seen that happen. In the same way no one ever saw a country begin in one day; no one has ever heard of a new nation beginning in one moment. just as soon as she feels the birth pains.
8 Has anyone ever seen or heard of such a thing? Has a nation ever been born in a day? Zion will not have to suffer long, before the nation is born.
9 In the same way I will not cause pain without allowing something new to be born," says the Lord. "If I cause you the pain, I will not stop you from giving birth to your new nation," says your God.
9 Do not think that I will bring my people to the point of birth and not let them be born." The Lord has spoken.
10 "Jerusalem, rejoice. All you people who love Jerusalem, be happy. should now feel happy with her.
10 Rejoice with Jerusalem; be glad for her, all you that love this city! Rejoice with her now, all you that have mourned for her!
11 You will take comfort from her and be satisfied, as a child is nursed by its mother. You will receive her good things and enjoy her wealth."
11 You will enjoy her prosperity, like a child at its mother's breast.
12 This is what the Lord says: "I will give her peace that will flow to her like a river. The wealth of the nations will come to her like a river overflowing its banks. Like babies you will be nursed and held in my arms and bounced on my knees.
12 The Lord says, "I will bring you lasting prosperity; the wealth of the nations will flow to you like a river that never goes dry. You will be like a child that is nursed by its mother, carried in her arms, and treated with love.
13 I will comfort you as a mother comforts her child. You will be comforted in Jerusalem."
13 I will comfort you in Jerusalem, as a mother comforts her child.
14 When you see these things, you will be happy, and you will grow like the grass. The Lord's servants will see his power, but his enemies will see his anger.
14 When you see this happen, you will be glad; it will make you strong and healthy. Then you will know that I, the Lord, help those who obey me, and I show my anger against my enemies."
15 Look, the Lord is coming with fire and his armies with clouds of dust. He will punish those people with his anger; he will punish them with flames of fire.
15 The Lord will come with fire. He will ride on the wings of a storm to punish those he is angry with.
16 The Lord will judge the people with fire, and he will destroy many people with his sword; he will kill many people.
16 By fire and sword he will punish all the people of the world whom he finds guilty - and many will be put to death.
17 "These people make themselves holy and pure to go to worship their gods in their gardens. Following each other into their special gardens, they eat the meat of pigs and rats and other hateful things. But they will all be destroyed together," says the Lord.
17 The Lord says, "The end is near for those who purify themselves for pagan worship, who go in procession to sacred gardens, and who eat pork and mice and other disgusting foods.
18 "I know they have evil thoughts and do evil things, so I am coming to punish them. I will gather all nations and all people, and they will come together and see my glory.
18 I know their thoughts and their deeds. I am coming to gather the people of all the nations. When they come together, they will see what my power can do
19 "I will put a mark on some of the people, and I will send some of these saved people to the nations: to Tarshish, Libya, Lud (the land of archers), Tubal, Greece, and all the faraway lands. These people have never heard about what I have done nor seen my glory. So the saved people will tell the nations about my glory.
19 and will know that I am the one who punishes them. "But I will spare some of them and send them to the nations and the distant lands that have not heard of my fame or seen my greatness and power: to Spain, Libya, and Lydia, with its skilled archers, and to Tubal and Greece. Among these nations they will proclaim my greatness.
20 And they will bring all your fellow Israelites from all nations to my holy mountain in Jerusalem. Your fellow Israelites will come on horses, donkeys, and camels and in chariots and wagons. They will be like the grain offerings that the people bring in clean containers to the Temple," says the Lord.
20 They will bring back all your people from the nations as a gift to me. They will bring them to my sacred hill in Jerusalem on horses, mules, and camels, and in chariots and wagons, just as Israelites bring grain offerings to the Temple in ritually clean containers.
21 "And I will choose even some of these people to be priests and Levites," says the Lord.
21 I will make some of them priests and Levites.
22 "I will make new heavens and the new earth, which will last forever," says the Lord. "In the same way, your names and your children will always be with me.
22 "Just as the new earth and the new heavens will endure by my power, so your descendants and your name will endure.
23 All people will come to worship me every Sabbath and every New Moon," says the Lord.
23 On every New Moon Festival and every Sabbath people of every nation will come to worship me here in Jerusalem," says the Lord.
24 "They will go out and see the dead bodies of the people who sinned against me. The worms that eat them will never die, and the fires that burn them will never stop, and everyone will hate to see those bodies."
24 "As they leave, they will see the dead bodies of those who have rebelled against me. The worms that eat them will never die, and the fire that burns them will never be put out. The sight of them will be disgusting to all people."
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.