Parallel Bible results for "jó 7"

Jó 7

NVI-PT

NIV

1 “Não é pesado o labor do homem na terra?Seus dias não são como os de um assalariado?
1 “Do not mortals have hard service on earth? Are not their days like those of hired laborers?
2 Como o escravo que anseia pelas sombras do entardecer,ou como o assalariado que espera ansioso pelo pagamento,
2 Like a slave longing for the evening shadows, or a hired laborer waiting to be paid,
3 assim me deram meses de ilusãoe noites de desgraça me foram destinadas.
3 so I have been allotted months of futility, and nights of misery have been assigned to me.
4 Quando me deito, fico pensando:Quanto vai demorar para eu me levantar?A noite se arrasta, e eu fico me virando na cama até o amanhecer.
4 When I lie down I think, ‘How long before I get up?’ The night drags on, and I toss and turn until dawn.
5 Meu corpo está coberto de vermes e cascas de ferida,minha pele está rachada e vertendo pus.
5 My body is clothed with worms and scabs, my skin is broken and festering.
6 “Meus dias correm mais depressa que a lançadeira do tecelão,e chegam ao fim sem nenhuma esperança.
6 “My days are swifter than a weaver’s shuttle, and they come to an end without hope.
7 Lembra-te, ó Deus, de que a minha vida não passa de um sopro;meus olhos jamais tornarão a ver a felicidade.
7 Remember, O God, that my life is but a breath; my eyes will never see happiness again.
8 Os que agora me veem, nunca mais me verão;puseste o teu olhar em mim, e já não existo.
8 The eye that now sees me will see me no longer; you will look for me, but I will be no more.
9 Assim como a nuvem se esvai e desaparece,assim quem desce à sepultura não volta.
9 As a cloud vanishes and is gone, so one who goes down to the grave does not return.
10 Nunca mais voltará ao seu lar;a sua habitação não mais o conhecerá.
10 He will never come to his house again; his place will know him no more.
11 “Por isso não me calo;na aflição do meu espírito desabafarei,na amargura da minha alma farei as minhas queixas.
11 “Therefore I will not keep silent; I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.
12 Sou eu o mar, ou o monstro das profundezas,para que me ponhas sob guarda?
12 Am I the sea, or the monster of the deep, that you put me under guard?
13 Quando penso que a minha cama me consolaráe que o meu leito aliviará a minha queixa,
13 When I think my bed will comfort me and my couch will ease my complaint,
14 mesmo aí me assustas com sonhose me aterrorizas com visões.
14 even then you frighten me with dreams and terrify me with visions,
15 É melhor ser estrangulado e morrerdo que sofrer assim;
15 so that I prefer strangling and death, rather than this body of mine.
16 sinto desprezo pela minha vida! Não vou viver para sempre;deixa-me, pois os meus dias não têm sentido.
16 I despise my life; I would not live forever. Let me alone; my days have no meaning.
17 “Que é o homem, para que lhe dês importânciae atenção,
17 “What is mankind that you make so much of them, that you give them so much attention,
18 para que o examines a cada manhãe o proves a cada instante?
18 that you examine them every morning and test them every moment?
19 Nunca desviarás de mim o teu olhar?Nunca me deixarás a sós, nem por um instante?
19 Will you never look away from me, or let me alone even for an instant?
20 Se pequei, que mal te causei,ó tu que vigias os homens?Por que me tornaste teu alvo?Acaso tornei-me um fardo para ti?
20 If I have sinned, what have I done to you, you who see everything we do? Why have you made me your target? Have I become a burden to you?
21 Por que não perdoas as minhas ofensase não apagas os meus pecados?Pois logo me deitarei no pó;tu me procurarás, mas eu já não existirei”.
21 Why do you not pardon my offenses and forgive my sins? For I will soon lie down in the dust; you will search for me, but I will be no more.”
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.