Parallel Bible results for "jeremiah 18"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jeremiah 18

NLT

CEB

1 The LORD gave another message to Jeremiah. He said,
1 Jeremiah received the LORD's word:
2 “Go down to the potter’s shop, and I will speak to you there.”
2 Go down to the potter's house, and I'll give you instructions about what to do there.
3 So I did as he told me and found the potter working at his wheel.
3 So I went down to the potter's house; he was working on the potter's wheel.
4 But the jar he was making did not turn out as he had hoped, so he crushed it into a lump of clay again and started over.
4 But the piece he was making was flawed while still in his hands, so the potter started on another, as seemed best to him.
5 Then the LORD gave me this message:
5 Then the LORD's word came to me:
6 “O Israel, can I not do to you as this potter has done to his clay? As the clay is in the potter’s hand, so are you in my hand.
6 House of Israel, can't I deal with you like this potter, declares the LORD? Like clay in the potter's hand, so are you in mine, house of Israel!
7 If I announce that a certain nation or kingdom is to be uprooted, torn down, and destroyed,
7 At any time I may announce that I will dig up, pull down, and destroy a nation or kingdom;
8 but then that nation renounces its evil ways, I will not destroy it as I had planned.
8 but if that nation I warned turns from its evil, then I'll relent and not carry out the harm I intended for it.
9 And if I announce that I will plant and build up a certain nation or kingdom,
9 At the same time, I may announce that I will build and plant a nation or kingdom;
10 but then that nation turns to evil and refuses to obey me, I will not bless it as I said I would.
10 but if that nation displeases and disobeys me, then I'll relent and not carry out the good I intended for it.
11 “Therefore, Jeremiah, go and warn all Judah and Jerusalem. Say to them, ‘This is what the LORD says: I am planning disaster for you instead of good. So turn from your evil ways, each of you, and do what is right.’”
11 Now say to the people of Judah and those living in Jerusalem: This is what the LORD says: I am a potter preparing a disaster for you; I'm working out a plan against you. So each one of you, turn from your evil ways; reform your ways and your actions.
12 But the people replied, “Don’t waste your breath. We will continue to live as we want to, stubbornly following our own evil desires.”
12 But they said, "What's the use! We will follow our own plans and act according to our own willful, evil hearts."
13 So this is what the LORD says: “Has anyone ever heard of such a thing, even among the pagan nations? My virgin daughter Israel has done something terrible!
13 Therefore, the LORD proclaims: Ask among the nations: Have you ever heard anything like this? Virgin Israel has done the most horrible thing.
14 Does the snow ever disappear from the mountaintops of Lebanon? Do the cold streams flowing from those distant mountains ever run dry?
14 Does the snow on the mountains of Lebanon ever melt entirely off their rocky cliffs? Do the cool mountain streams ever dry up?
15 But my people are not so reliable, for they have deserted me; they burn incense to worthless idols. They have stumbled off the ancient highways and walk in muddy paths.
15 Yet my people have forgotten me; they have offered sacrifices to a lie. And so they have stumbled along the way, even along the ancient paths. They have taken side roads, not the main roads.
16 Therefore, their land will become desolate, a monument to their stupidity. All who pass by will be astonished and will shake their heads in amazement.
16 They have ruined their country and brought utter shame on it. All who pass by are shocked and shake their heads.
17 I will scatter my people before their enemies as the east wind scatters dust. And in all their trouble I will turn my back on them and refuse to notice their distress.”
17 Like a strong east wind, I will scatter them before their enemy. When disaster strikes them, I will show them my back, not my face.
18 Then the people said, “Come on, let’s plot a way to stop Jeremiah. We have plenty of priests and wise men and prophets. We don’t need him to teach the word and give us advice and prophecies. Let’s spread rumors about him and ignore what he says.”
18 Then they said, "Come, let's unite against Jeremiah, for the priest's instruction won't fail, nor will the sage's counsel, nor the prophet's word. Come, let's silence him and pay no attention to his words."
19 LORD, hear me and help me! Listen to what my enemies are saying.
19 Pay attention to me, LORD; listen to what my enemies are saying.
20 Should they repay evil for good? They have dug a pit to kill me, though I pleaded for them and tried to protect them from your anger.
20 Should evil be returned for good? Yet they have set traps for me. Remember that I stood before you, begging you to be merciful and not to punish them.
21 So let their children starve! Let them die by the sword! Let their wives become childless widows. Let their old men die in a plague, and let their young men be killed in battle!
21 Enough! Let their children starve; let them die by the sword. Let their wives be barren widows; let their men be slaughtered and their youth struck down in battle.
22 Let screaming be heard from their homes as warriors come suddenly upon them. For they have dug a pit for me and have hidden traps along my path.
22 Let screams be heard from their homes when you suddenly bring armies against them. They have dug a pit to capture me, set traps for my feet.
23 LORD, you know all about their murderous plots against me. Don’t forgive their crimes and blot out their sins. Let them die before you. Deal with them in your anger.
23 But you, LORD, you know all their sinister plots to kill me. Don't overlook their wrongdoing; don't cleanse their sin from before you. May they stumble before you; when you become angry, do something about them.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible