New International Version NIV
Orthodox Jewish Bible OJB
1 “Go up and down the streets of Jerusalem, look around and consider, search through her squares. If you can find but one person who deals honestly and seeks the truth, I will forgive this city.
1
Run ye to and fro through the chutzot Yerushalayim (streets of Jerusalem), and see now, and know, and seek in the rechovot thereof, if ye can find an ish, if there be any that dispenseth mishpat (justice), that seeketh the emunah (faith); and I will forgive her [Jerusalem].
2 Although they say, ‘As surely as the LORD lives,’ still they are swearing falsely.”
2
And though they say, Chai Hashem; surely they swear lasheker (falsely).
3 LORD, do not your eyes look for truth? You struck them, but they felt no pain; you crushed them, but they refused correction. They made their faces harder than stone and refused to repent.
3
Hashem, are not Thine eyes upon emunah? Thou hast struck them, but they felt no anguish; Thou hast consumed them, but they have refused to accept musar [cf Isa 53:5]; they have made their faces harder than stone; they have refused to make teshuvah.
4 I thought, “These are only the poor; they are foolish, for they do not know the way of the LORD, the requirements of their God.
4
Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish; for they know not the Derech Hashem, nor the Mishpat Eloheihem.
5 So I will go to the leaders and speak to them; surely they know the way of the LORD, the requirements of their God.” But with one accord they too had broken off the yoke and torn off the bonds.
5
I will get me unto the Gedolim, and will speak unto them; for they have known the Derech Hashem, and the Mishpat Eloheihem; but these have altogether broken off the ol (yoke), and burst the bonds.
6 Therefore a lion from the forest will attack them, a wolf from the desert will ravage them, a leopard will lie in wait near their towns to tear to pieces any who venture out, for their rebellion is great and their backslidings many.
6
Therefore an aryeh (lion) out of the forest shall slay them, and a ze’ev (wolf) of the deserts shall destroy them, a namer (leopard) shall prowl near their towns; every one that ventureth out from there shall be torn to pieces; because their peysha’im (rebellions) are many, and their meshuvot (backslidings) are increased.
7 “Why should I forgive you? Your children have forsaken me and sworn by gods that are not gods. I supplied all their needs, yet they committed adultery and thronged to the houses of prostitutes.
7
How shall I forgive thee for this? Thy banim have forsaken Me, and sworn by them that are no elohim; when I had fed them to the full, they then committed adultery, and trooped to the bais zonah.
8 They are well-fed, lusty stallions, each neighing for another man’s wife.
8
They were like well-fed, lusty susim: every one neighed after the isha of his neighbor.
9 Should I not punish them for this?” declares the LORD. “Should I not avenge myself on such a nation as this?
9
Shall I not visit [to punish] for these things? saith Hashem; and shall not My Nefesh be avenged on such a Goy as this?
10 “Go through her vineyards and ravage them, but do not destroy them completely. Strip off her branches, for these people do not belong to the LORD.
10
Go ye up through her rows of vines, and cut down; but make not a full end; take away her branches; for they are not Hashem’s.
11 The people of Israel and the people of Judah have been utterly unfaithful to me,” declares the LORD.
11
For Bais Yisroel and Bais Yehudah have dealt very treacherously against Me, saith Hashem.
12 They have lied about the LORD; they said, “He will do nothing! No harm will come to us; we will never see sword or famine.
12
They have spoken lies about Hashem, and said, Lo hu (not He); neither shall ra’ah come upon us; neither shall we see cherev nor ra’av (famine);
13 The prophets are but wind and the word is not in them; so let what they say be done to them.”
13
And the nevi’im shall become ru’ach, and the Devar is not in them; thus shall it be done unto them.
14 Therefore this is what the LORD God Almighty says: “Because the people have spoken these words, I will make my words in your mouth a fire and these people the wood it consumes.
14
Therefore thus saith Hashem Elohei Tzva’os, Because ye speak this devar, hinei, I will make My Devarim in thy mouth an eish, and HaAm HaZeh etzim (wood), and it shall consume them.
15 People of Israel,” declares the LORD, “I am bringing a distant nation against you— an ancient and enduring nation, a people whose language you do not know, whose speech you do not understand.
15
Hineni, I will bring a Goy (Nation) upon you from afar, O Bais Yisroel, saith Hashem; it is a powerful nation, a goy me’olam (an ancient nation), a nation whose leshon thou knowest not, neither understandest what they say.
16 Their quivers are like an open grave; all of them are mighty warriors.
16
Their quiver is as an open kever (grave), they are all gibborim.
17 They will devour your harvests and food, devour your sons and daughters; they will devour your flocks and herds, devour your vines and fig trees. With the sword they will destroy the fortified cities in which you trust.
17
And they shall devour thine katzir (harvest), and thy lechem, which thy banim and thy banot should eat; they shall devour thy tzon and thine bakar; they shall eat up thy gefen and thy te’enah (fig tree); they shall impoverish thy fortified cities, wherein thou trustedst, with the cherev.
18 “Yet even in those days,” declares the LORD, “I will not destroy you completely.
18
Nevertheless in those days, saith Hashem, I will not make a full end with you.
19 And when the people ask, ‘Why has the LORD our God done all this to us?’ you will tell them, ‘As you have forsaken me and served foreign gods in your own land, so now you will serve foreigners in a land not your own.’
19
And it shall come to pass, when ye shall say, Why doeth Hashem Eloheinu all these things unto us? Then shalt thou answer them, As ye have forsaken Me, and served elohei nechar (foreign g-ds, strange g-ds) in your land, so shall ye serve zarim in an eretz not your own.
20 “Announce this to the descendants of Jacob and proclaim it in Judah:
20
Declare this in Bais Ya’akov, and publish it in Yehudah, saying,
21 Hear this, you foolish and senseless people, who have eyes but do not see, who have ears but do not hear:
21
Hear now this, O Am Sakhal (foolish people) without understanding; which have eynayim (eyes), and see not; which have oznayim (ears), and hear not;
22 Should you not fear me?” declares the LORD. “Should you not tremble in my presence? I made the sand a boundary for the sea, an everlasting barrier it cannot cross. The waves may roll, but they cannot prevail; they may roar, but they cannot cross it.
22
Fear ye not Me? saith Hashem; will ye not tremble at My Presence, Who hath placed the chol (sand) as the boundary of the yam by a chok olam, that it cannot transgress; and though the waves thereof toss, yet they cannot prevail; though they roar, yet can they not pass over it?
23 But these people have stubborn and rebellious hearts; they have turned aside and gone away.
23
But HaAm Hazeh hath a lev sorer (stubborn heart) and moreh (rebellious); they have revolted and departed.
24 They do not say to themselves, ‘Let us fear the LORD our God, who gives autumn and spring rains in season, who assures us of the regular weeks of harvest.’
24
Neither say they in their lev, Let us now fear Hashem Eloheinu, that giveth geshem, both the yoreh (former rain, autumn rain) and the malkosh (latter rain, spring rain) in season; He secureth unto us shavu’ot chukkot katzir (the appointed weeks of the harvest).
25 Your wrongdoings have kept these away; your sins have deprived you of good.
25
Your avonot (iniquities) have turned away these things, and your chatta’ot (sins) have deprived hatov from you.
26 “Among my people are the wicked who lie in wait like men who snare birds and like those who set traps to catch people.
26
For among Ami are found resha’im; they lay wait, as he that setteth snares; they set a mashkhit (trap), they catch anashim.
27 Like cages full of birds, their houses are full of deceit; they have become rich and powerful
27
As a cage is full of oph, so are their batim (houses) full of mirmah; therefore they are become powerful and oshir (rich, wealthy).
28 and have grown fat and sleek. Their evil deeds have no limit; they do not seek justice. They do not promote the case of the fatherless; they do not defend the just cause of the poor.
28
They have grown fat and sleek; yea, their wicked deeds are without limit; the cause of the yatom they do not plead, yet they prosper; and the mishpat evyonim (right of the poor people) they do not defend.
29 Should I not punish them for this?” declares the LORD. “Should I not avenge myself on such a nation as this?
29
Shall I not visit [to punish] for these things? saith Hashem; shall not My nefesh be avenged on such a Goy (Nation) as this?
30 “A horrible and shocking thing has happened in the land:
30
An astonishing and horrible thing is committed in HaAretz;
31 The prophets prophesy lies, the priests rule by their own authority, and my people love it this way. But what will you do in the end?
31
The nevi’im prophesy falsely, and the kohanim rule at their direction; and My people love to have it this way; but what will ye do in the end?
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.