Parallel Bible results for "job 12"

Job 12

NVI

NIV

1 A esto respondió Job:
1 Then Job replied:
2 «¡No hay duda de que ustedes son el pueblo!¡Muertos ustedes, morirá la sabiduría!
2 “Doubtless you are the only people who matter, and wisdom will die with you!
3 Pero yo tengo tanto cerebro como ustedes;en nada siento que me aventajen.¿Quién no sabe todas esas cosas?
3 But I have a mind as well as you; I am not inferior to you. Who does not know all these things?
4 »Yo, que llamaba a Dios y él me respondía,me he vuelto el hazmerreír de mis amigos;¡soy un hazmerreír, recto e intachable!
4 “I have become a laughingstock to my friends, though I called on God and he answered— a mere laughingstock, though righteous and blameless!
5 Dice la gente que vive tranquila:“¡Al daño se añade la injuria!”,“¡Al que está por caer, hay que empujarlo!”
5 Those who are at ease have contempt for misfortune as the fate of those whose feet are slipping.
6 Los salteadores viven tranquilos en sus carpas;confiados viven esos que irritan a Diosy piensan que pueden controlarlo.
6 The tents of marauders are undisturbed, and those who provoke God are secure— those God has in his hand.
7 »Pero interroga a los animales,y ellos te darán una lección;pregunta a las aves del cielo,y ellas te lo contarán;
7 “But ask the animals, and they will teach you, or the birds in the sky, and they will tell you;
8 habla con la tierra, y ella te enseñará;con los peces del mar, y te lo harán saber.
8 or speak to the earth, and it will teach you, or let the fish in the sea inform you.
9 ¿Quién de todos ellos no sabeque la mano del SEÑOR ha hecho todo esto?
9 Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
10 En sus manos está la vida de todo ser vivo,y el hálito que anima a todo ser humano.
10 In his hand is the life of every creature and the breath of all mankind.
11 ¿Acaso no comprueba el oído las palabrascomo la lengua prueba la comida?
11 Does not the ear test words as the tongue tastes food?
12 Entre los ancianos se halla la sabiduría;en los muchos años, el entendimiento.
12 Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?
13 »Con Dios están la sabiduría y el poder;suyos son el consejo y el entendimiento.
13 “To God belong wisdom and power; counsel and understanding are his.
14 Lo que él derriba, nadie lo levanta;a quien él apresa, nadie puede liberarlo.
14 What he tears down cannot be rebuilt; those he imprisons cannot be released.
15 Si él retiene las lluvias, hay sequía;si las deja caer, se inunda la tierra.
15 If he holds back the waters, there is drought; if he lets them loose, they devastate the land.
16 Suyos son el poder y el buen juicio;suyos son los engañados y los que engañan.
16 To him belong strength and insight; both deceived and deceiver are his.
17 Él pone en ridículo a los consejerosy hace que los jueces pierdan la cabeza.
17 He leads rulers away stripped and makes fools of judges.
18 Despoja de su autoridad a los reyes,y les ata a la cintura un simple taparrabo.
18 He takes off the shackles put on by kings and ties a loincloth around their waist.
19 Él pone en ridículo a los sacerdotes,y derroca a los que detentan el poder.
19 He leads priests away stripped and overthrows officials long established.
20 Acalla los labios de los consejerosy deja sin discernimiento a los ancianos.
20 He silences the lips of trusted advisers and takes away the discernment of elders.
21 Derrama ignominia sobre los noblesy deja en vergüenza a los poderosos.
21 He pours contempt on nobles and disarms the mighty.
22 Pone al descubierto los más oscuros abismosy saca a la luz las sombras más profundas.
22 He reveals the deep things of darkness and brings utter darkness into the light.
23 Engrandece o destruye a las naciones;las hace prosperar o las dispersa.
23 He makes nations great, and destroys them; he enlarges nations, and disperses them.
24 Priva de sensatez a los poderosos,y los hace vagar por desiertos sin senderos.
24 He deprives the leaders of the earth of their reason; he makes them wander in a trackless waste.
25 Andan a tientas en medio de la oscuridad,y se tambalean como borrachos.
25 They grope in darkness with no light; he makes them stagger like drunkards.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.