Parallel Bible results for "job 35"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Job 35

RVR

AA

1 Y PROCEDIENDO Eliú en su razonamiento, dijo:
1 Disse mais Eliú:
2 ¿Piensas ser conforme á derecho Esto que dijiste: Más justo soy yo que Dios?
2 Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 Porque dijiste: ¿Qué ventaja sacarás tú de ello? ¿O qué provecho tendré de mi pecado?
3 Porque dizes: Que me aproveita? Que proveito tenho mais do que se eu tivera pecado?
4 Yo te responderé razones, Y á tus compañeros contigo.
4 Eu te darei respostas, a ti e aos teus amigos contigo.
5 Mira á los cielos, y ve, Y considera que las nubes son más altas que tú.
5 Atenta para os céus, e vê; e contempla o firmamento que é mais alto do que tu.
6 Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? Y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?
6 Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás com isso?
7 Si fueres justo, ¿qué le darás á el? ¿O qué recibirá de tu mano?
7 Se fores justo, que lhe darás, ou que receberá ele da tua mão?
8 Al hombre como tú dañará tu impiedad, Y al hijo del hombre aprovechará tu justicia.
8 A tua impiedade poderia fazer mal a outro tal como tu; e a tua justiça poderia aproveitar a um filho do homem.
9 A causa de la multitud de las violencias clamarán, Y se lamentarán por el poderío de los grandes.
9 Por causa da multidão das opressões os homens clamam; clamam por socorro por causa do braço dos poderosos.
10 Y ninguno dice: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, Que da canciones en la noche,
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus meu Criador, que inspira canções durante a noite;
11 Que nos enseña más que á las bestias de la tierra, Y nos hace sabios más que las aves del cielo?
11 que nos ensina mais do que aos animais da terra, e nos faz mais sábios do que as aves do céu?
12 Allí clamarán, y él no oirá, Por la soberbia de los malos.
12 Ali clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância os maus.
13 Ciertamente Dios no oirá la vanidad, Ni la mirará el Omnipotente.
13 Certo é que Deus não ouve o grito da vaidade, nem para ela atentará o Todo-Poderoso.
14 Aunque más digas, No lo mirará; Haz juicio delante de él, y en él espera.
14 Quanto menos quando tu dizes que não o vês. A causa está perante ele; por isso espera nele.
15 Mas ahora, porque en su ira no visita, Ni conoce con rigor,
15 Mas agora, porque a sua ira ainda não se exerce, nem grandemente considera ele a arrogância,
16 (35-15) Por eso Job abrió su boca vanamente, Y multiplica palabras sin sabiduría.
16 por isso abre Jó em vão a sua boca, e sem conhecimento multiplica palavras.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
The Almeida Atualizada is in the public domain.