Nueva Versión Internacional NVI
New International Version NIV
1 »¿No tenemos todos una obligación en este mundo?¿No son nuestros días como los de un asalariado?
1
“Do not mortals have hard service on earth? Are not their days like those of hired laborers?
2 Como el esclavo que espera con ansias la noche,como el asalariado que ansioso espera su paga,
2
Like a slave longing for the evening shadows, or a hired laborer waiting to be paid,
3 meses enteros he vivido en vano;¡me han tocado noches de miseria!
3
so I have been allotted months of futility, and nights of misery have been assigned to me.
4 Me acuesto y pienso:“¿Cuánto falta para que amanezca?”La noche se me hace interminable;me doy vueltas en la cama hasta el amanecer.
4
When I lie down I think, ‘How long before I get up?’ The night drags on, and I toss and turn until dawn.
5 Tengo el cuerpo cubierto de gusanos y de costras;¡la piel se me raja y me supura!
5
My body is clothed with worms and scabs, my skin is broken and festering.
6 »Mis días se van más veloces que una lanzadera,y sin esperanza alguna llegan a su fin.
6
“My days are swifter than a weaver’s shuttle, and they come to an end without hope.
7 Recuerda, oh Dios, que mi vida es un suspiro;que ya no verán mis ojos la felicidad.
7
Remember, O God, that my life is but a breath; my eyes will never see happiness again.
8 Los ojos que hoy me ven, no me verán mañana;pondrás en mí tus ojos, pero ya no existiré.
8
The eye that now sees me will see me no longer; you will look for me, but I will be no more.
9 Como nubes que se diluyen y se pierden,los que bajan al sepulcro ya no vuelven a subir.
9
As a cloud vanishes and is gone, so one who goes down to the grave does not return.
10 Nunca más regresan a su casa;desaparecen de su lugar.
10
He will never come to his house again; his place will know him no more.
11 »Por lo que a mí toca, no guardaré silencio;la angustia de mi alma me lleva a hablar,la amargura en que vivo me obliga a protestar.
11
“Therefore I will not keep silent; I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.
12 ¿Soy acaso el mar, el monstruo del abismo,para que me pongas bajo vigilancia?
12
Am I the sea, or the monster of the deep, that you put me under guard?
13 Cuando pienso que en mi lecho hallaré consueloo encontraré alivio a mi queja,
13
When I think my bed will comfort me and my couch will ease my complaint,
14 aun allí me infundes miedo en mis sueños;¡me aterras con visiones!
14
even then you frighten me with dreams and terrify me with visions,
15 ¡Preferiría que me estrangularana seguir viviendo en este cuerpo!
15
so that I prefer strangling and death, rather than this body of mine.
16 Tengo en poco mi vida; no quiero vivir para siempre.¡Déjame en paz, que mi vida no tiene sentido!
16
I despise my life; I would not live forever. Let me alone; my days have no meaning.
17 »¿Qué es el hombre, que le das tanta importancia,que tanta atención le concedes,
17
“What is mankind that you make so much of them, that you give them so much attention,
18 que cada mañana lo examinasy a toda hora lo pones a prueba?
18
that you examine them every morning and test them every moment?
19 Aparta de mí la mirada;¡déjame al menos tragar saliva!
19
Will you never look away from me, or let me alone even for an instant?
20 Si he pecado, ¿en qué te afecta,vigilante de los mortales?¿Por qué te ensañas conmigo?¿Acaso te soy una carga?
20
If I have sinned, what have I done to you, you who see everything we do? Why have you made me your target? Have I become a burden to you?
21 ¿Por qué no me perdonas mis pecados?¿Por qué no pasas por alto mi maldad?Un poco más, y yaceré en el polvo;me buscarás, pero habré dejado de existir».
21
Why do you not pardon my offenses and forgive my sins? For I will soon lie down in the dust; you will search for me, but I will be no more.”
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI®
Copyright © 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.