Parallel Bible results for "joel 2"

Joel 2

GNT

NIV

1 Blow the trumpet; sound the alarm on Zion, God's sacred hill. Tremble, people of Judah! The day of the Lord is coming soon.
1 Blow the trumpet in Zion; sound the alarm on my holy hill. Let all who live in the land tremble, for the day of the LORD is coming. It is close at hand—
2 It will be a dark and gloomy day, a black and cloudy day. The great army of locusts advances like darkness spreading over the mountains. There has never been anything like it, and there never will be again.
2 a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness. Like dawn spreading across the mountains a large and mighty army comes, such as never was in ancient times nor ever will be in ages to come.
3 Like fire they eat up the plants. In front of them the land is like the Garden of Eden, but behind them it is a barren desert. Nothing escapes them.
3 Before them fire devours, behind them a flame blazes. Before them the land is like the garden of Eden, behind them, a desert waste— nothing escapes them.
4 They look like horses; they run like war-horses.
4 They have the appearance of horses; they gallop along like cavalry.
5 As they leap on the tops of the mountains, they rattle like chariots; they crackle like dry grass on fire. They are lined up like a great army ready for battle.
5 With a noise like that of chariots they leap over the mountaintops, like a crackling fire consuming stubble, like a mighty army drawn up for battle.
6 As they approach, everyone is terrified; every face turns pale.
6 At the sight of them, nations are in anguish; every face turns pale.
7 They attack like warriors; they climb the walls like soldiers. They all keep marching straight ahead and do not change direction
7 They charge like warriors; they scale walls like soldiers. They all march in line, not swerving from their course.
8 or get in each other's way. They swarm through defenses, and nothing can stop them.
8 They do not jostle each other; each marches straight ahead. They plunge through defenses without breaking ranks.
9 They rush against the city; they run over the walls; they climb up the houses and go in through the windows like thieves.
9 They rush upon the city; they run along the wall. They climb into the houses; like thieves they enter through the windows.
10 The earth shakes as they advance; the sky trembles. The sun and the moon grow dark, and the stars no longer shine.
10 Before them the earth shakes, the heavens tremble, the sun and moon are darkened, and the stars no longer shine.
11 The Lord thunders commands to his army. The troops that obey him are many and mighty. How terrible is the day of the Lord! Who will survive it?
11 The LORD thunders at the head of his army; his forces are beyond number, and mighty is the army that obeys his command. The day of the LORD is great; it is dreadful. Who can endure it?
12 "But even now," says the Lord, "repent sincerely and return to me with fasting and weeping and mourning.
12 “Even now,” declares the LORD, “return to me with all your heart, with fasting and weeping and mourning.”
13 Let your broken heart show your sorrow; tearing your clothes is not enough." Come back to the Lord your God. He is kind and full of mercy; he is patient and keeps his promise; he is always ready to forgive and not punish.
13 Rend your heart and not your garments. Return to the LORD your God, for he is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in love, and he relents from sending calamity.
14 Perhaps the Lord your God will change his mind and bless you with abundant crops. Then you can offer him grain and wine.
14 Who knows? He may turn and relent and leave behind a blessing— grain offerings and drink offerings for the LORD your God.
15 Blow the trumpet on Mount Zion; give orders for a fast and call an assembly!
15 Blow the trumpet in Zion, declare a holy fast, call a sacred assembly.
16 Gather the people together; prepare them for a sacred meeting; bring the old people; gather the children and the babies too. Even newly married couples must leave their homes and come.
16 Gather the people, consecrate the assembly; bring together the elders, gather the children, those nursing at the breast. Let the bridegroom leave his room and the bride her chamber.
17 The priests, serving the Lord between the altar and the entrance of the Temple, must weep and pray: "Have pity on your people, Lord. Do not let other nations despise us and mock us by saying, "Where is your God?' "
17 Let the priests, who minister before the LORD, weep between the portico and the altar. Let them say, “Spare your people, LORD. Do not make your inheritance an object of scorn, a byword among the nations. Why should they say among the peoples, ‘Where is their God?’ ”
18 Then the Lord showed concern for his land; he had mercy on his people.
18 Then the LORD was jealous for his land and took pity on his people.
19 He answered them: "Now I am going to give you grain and wine and olive oil, and you will be satisfied. Other nations will no longer despise you.
19 The LORD replied to them: “I am sending you grain, new wine and olive oil, enough to satisfy you fully; never again will I make you an object of scorn to the nations.
20 I will remove the locust army that came from the north and will drive some of them into the desert. Their front ranks will be driven into the Dead Sea, their rear ranks into the Mediterranean. Their dead bodies will stink. I will destroy them because of all they have done to you.
20 “I will drive the northern horde far from you, pushing it into a parched and barren land; its eastern ranks will drown in the Dead Sea and its western ranks in the Mediterranean Sea. And its stench will go up; its smell will rise.” Surely he has done great things!
21 "Fields, don't be afraid, but be joyful and glad because of all the Lord has done for you.
21 Do not be afraid, land of Judah; be glad and rejoice. Surely the LORD has done great things!
22 Animals, don't be afraid. The pastures are green; the trees bear their fruit, and there are plenty of figs and grapes.
22 Do not be afraid, you wild animals, for the pastures in the wilderness are becoming green. The trees are bearing their fruit; the fig tree and the vine yield their riches.
23 "Be glad, people of Zion, rejoice at what the Lord your God has done for you. He has given you the right amount of autumn rain; he has poured down the winter rain for you and the spring rain as before.
23 Be glad, people of Zion, rejoice in the LORD your God, for he has given you the autumn rains because he is faithful. He sends you abundant showers, both autumn and spring rains, as before.
24 The threshing places will be full of grain; the pits beside the presses will overflow with wine and olive oil.
24 The threshing floors will be filled with grain; the vats will overflow with new wine and oil.
25 I will give you back what you lost in the years when swarms of locusts ate your crops. It was I who sent this army against you.
25 “I will repay you for the years the locusts have eaten— the great locust and the young locust, the other locusts and the locust swarm — my great army that I sent among you.
26 Now you will have plenty to eat, and be satisfied. You will praise the Lord your God, who has done wonderful things for you. My people will never be despised again.
26 You will have plenty to eat, until you are full, and you will praise the name of the LORD your God, who has worked wonders for you; never again will my people be shamed.
27 Then, Israel, you will know that I am among you and that I, the Lord, am your God and there is no other. My people will never be despised again.
27 Then you will know that I am in Israel, that I am the LORD your God, and that there is no other; never again will my people be shamed.
28 "Afterward I will pour out my Spirit on everyone: your sons and daughters will proclaim my message; your old people will have dreams, and your young people will see visions.
28 “And afterward, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions.
29 At that time I will pour out my Spirit even on servants, both men and women.
29 Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days.
30 "I will give warnings of that day in the sky and on the earth; there will be bloodshed, fire, and clouds of smoke.
30 I will show wonders in the heavens and on the earth, blood and fire and billows of smoke.
31 The sun will be darkened, and the moon will turn red as blood before the great and terrible day of the Lord comes.
31 The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and dreadful day of the LORD.
32 But all who ask the Lord for help will be saved. As the Lord has said, "Some in Jerusalem will escape; those whom I choose will survive.' "
32 And everyone who calls on the name of the LORD will be saved; for on Mount Zion and in Jerusalem there will be deliverance, as the LORD has said, even among the survivors whom the LORD calls.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.