Parallel Bible results for John 10

Common English Bible w/ Apocrypha

New International Version

John 10

CEBA 1 I assure you that whoever doesn't enter into the sheep pen through the gate but climbs over the wall is a thief and an outlaw. NIV 1 “Very truly I tell you Pharisees, anyone who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber. CEBA 2 The one who enters through the gate is the shepherd of the sheep. NIV 2 The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep. CEBA 3 The guard at the gate opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out. NIV 3 The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out. CEBA 4 Whenever he has gathered all of his sheep, he goes before them and they follow him, because they know his voice. NIV 4 When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice. CEBA 5 They won't follow a stranger but will run away because they don't know the stranger's voice." NIV 5 But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger’s voice.” CEBA 6 Those who heard Jesus use this analogy didn't understand what he was saying. NIV 6 Jesus used this figure of speech, but the Pharisees did not understand what he was telling them. CEBA 7 So Jesus spoke again, “I assure you that I am the gate of the sheep. NIV 7 Therefore Jesus said again, “Very truly I tell you, I am the gate for the sheep. CEBA 8 All who came before me were thieves and outlaws, but the sheep didn't listen to them. NIV 8 All who have come before me are thieves and robbers, but the sheep have not listened to them. CEBA 9 I am the gate. Whoever enters through me will be saved. They will come in and go out and find pasture. NIV 9 I am the gate; whoever enters through me will be saved.They will come in and go out, and find pasture. CEBA 10 The thief enters only to steal, kill, and destroy. I came so that they could have life—indeed, so that they could live life to the fullest. NIV 10 The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full. CEBA 11 “I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. NIV 11 “I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. CEBA 12 When the hired hand sees the wolf coming, he leaves the sheep and runs away. That's because he isn't the shepherd; the sheep aren't really his. So the wolf attacks the sheep and scatters them. NIV 12 The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf attacks the flock and scatters it. CEBA 13 He's only a hired hand and the sheep don't matter to him. NIV 13 The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep. CEBA 14 “I am the good shepherd. I know my own sheep and they know me, NIV 14 “I am the good shepherd; I know my sheep and my sheep know me— CEBA 15 just as the Father knows me and I know the Father. I give up my life for the sheep. NIV 15 just as the Father knows me and I know the Father—and I lay down my life for the sheep. CEBA 16 I have other sheep that don't belong to this sheep pen. I must lead them too. They will listen to my voice and there will be one flock, with one shepherd. NIV 16 I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd. CEBA 17 "This is why the Father loves me: I give up my life so that I can take it up again. NIV 17 The reason my Father loves me is that I lay down my life—only to take it up again. CEBA 18 No one takes it from me, but I give it up because I want to. I have the right to give it up, and I have the right to take it up again. I received this commandment from my Father." NIV 18 No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father.” CEBA 19 There was another division among the Jews because of Jesus' words. NIV 19 The Jews who heard these words were again divided. CEBA 20 Many of them said, "He has a demon and has lost his mind. Why listen to him?" NIV 20 Many of them said, “He is demon-possessed and raving mad. Why listen to him?” CEBA 21 Others said, "These aren't the words of someone who has a demon. Can a demon heal the eyes of people who are blind?" NIV 21 But others said, “These are not the sayings of a man possessed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?” CEBA 22 The time came for the Festival of Dedication in Jerusalem. It was winter, NIV 22 Then came the Festival of Dedication at Jerusalem. It was winter, CEBA 23 and Jesus was in the temple, walking in the covered porch named for Solomon. NIV 23 and Jesus was in the temple courts walking in Solomon’s Colonnade. CEBA 24 The Jewish opposition circled around him and asked, "How long will you test our patience? If you are the Christ, tell us plainly." NIV 24 The Jews who were there gathered around him, saying, “How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.” CEBA 25 Jesus answered, "I have told you, but you don't believe. The works I do in my Father's name testify about me, NIV 25 Jesus answered, “I did tell you, but you do not believe. The works I do in my Father’s name testify about me, CEBA 26 but you don't believe because you don't belong to my sheep. NIV 26 but you do not believe because you are not my sheep. CEBA 27 My sheep listen to my voice. I know them and they follow me. NIV 27 My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me. CEBA 28 I give them eternal life. They will never die, and no one will snatch them from my hand. NIV 28 I give them eternal life, and they shall never perish; no one will snatch them out of my hand. CEBA 29 My Father, who has given them to me, is greater than all, and no one is able to snatch them from my Father's hand. NIV 29 My Father, who has given them to me, is greater than all; no one can snatch them out of my Father’s hand. CEBA 30 I and the Father are one." NIV 30 I and the Father are one.” CEBA 31 Again the Jewish opposition picked up stones in order to stone him. NIV 31 Again his Jewish opponents picked up stones to stone him, CEBA 32 Jesus responded, "I have shown you many good works from the Father. For which of those works do you stone me?" NIV 32 but Jesus said to them, “I have shown you many good works from the Father. For which of these do you stone me?” CEBA 33 The Jewish opposition answered, "We don't stone you for a good work but for insulting God. You are human, yet you make yourself out to be God." NIV 33 “We are not stoning you for any good work,” they replied, “but for blasphemy, because you, a mere man, claim to be God.” CEBA 34 Jesus replied, "Isn't it written in your Law, I have said, you are gods?" NIV 34 Jesus answered them, “Is it not written in your Law, ‘I have said you are “gods” ’? CEBA 35 Scripture calls those to whom God's word came gods, and scripture can't be abolished. NIV 35 If he called them ‘gods,’ to whom the word of God came—and Scripture cannot be set aside— CEBA 36 So how can you say that the one whom the Father has made holy and sent into the world insults God because he said, ‘I am God's Son'? NIV 36 what about the one whom the Father set apart as his very own and sent into the world? Why then do you accuse me of blasphemy because I said, ‘I am God’s Son’? CEBA 37 If I don't do the works of my Father, don't believe me. NIV 37 Do not believe me unless I do the works of my Father. CEBA 38 But if I do them, and you don't believe me, believe the works so that you can know and recognize that the Father is in me and I am in the Father.” NIV 38 But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.” CEBA 39 Again, they wanted to arrest him, but he escaped from them. NIV 39 Again they tried to seize him, but he escaped their grasp. CEBA 40 Jesus went back across the Jordan to the place where John had baptized at first, and he stayed there. NIV 40 Then Jesus went back across the Jordan to the place where John had been baptizing in the early days. There he stayed, CEBA 41 Many people came to him. "John didn't do any miraculous signs," they said, "but everything John said about this man was true." NIV 41 and many people came to him. They said, “Though John never performed a sign, all that John said about this man was true.” CEBA 42 Many believed in Jesus there. NIV 42 And in that place many believed in Jesus.