New International Version NIV
The Complete Jewish Bible CJB
1 But the Israelites were unfaithful in regard to the devoted things ; Achan son of Karmi, the son of Zimri, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took some of them. So the LORD’s anger burned against Israel.
1
But the people of Isra'el misappropriated some of the goods set aside to be destroyed; for 'Akhan, the son of Karmi, the son of Zavdi, the son of Zerach, of the tribe of Y'hudah, took some of the things reserved for destruction. In consequence, the anger of ADONAI blazed up against the people of Isra'el.
2 Now Joshua sent men from Jericho to Ai, which is near Beth Aven to the east of Bethel, and told them, “Go up and spy out the region.” So the men went up and spied out Ai.
2
Y'hoshua sent men from Yericho to 'Ai, which is next to Beit-Aven, east of Beit-El, telling them to go up and spy out the land. So the men went up, reconnoitered 'Ai,
3 When they returned to Joshua, they said, “Not all the army will have to go up against Ai. Send two or three thousand men to take it and do not weary the whole army, for only a few people live there.”
3
returned to Y'hoshua and told him, "Don't have all the people go up; but let perhaps two or three thousand men go up and attack 'Ai. There's no point in making all the people exert themselves to get there, because there are only a few of them."
4 So about three thousand went up; but they were routed by the men of Ai,
4
So from the people about three thousand men went up there, but they were routed by the men of 'Ai.
5 who killed about thirty-six of them. They chased the Israelites from the city gate as far as the stone quarries and struck them down on the slopes. At this the hearts of the people melted in fear and became like water.
5
The men of 'Ai killed some thirty-six of them and chased them from before their gate all the way to Sh'varim, attacking them on the descent. The hearts of the people melted and turned to water.
6 Then Joshua tore his clothes and fell facedown to the ground before the ark of the LORD, remaining there till evening. The elders of Israel did the same, and sprinkled dust on their heads.
6
Y'hoshua tore his clothes and fell to his face on the ground before the ark of ADONAI until evening, he and the leaders of Isra'el, and they put dust on their heads.
7 And Joshua said, “Alas, Sovereign LORD, why did you ever bring this people across the Jordan to deliver us into the hands of the Amorites to destroy us? If only we had been content to stay on the other side of the Jordan!
7
Y'hoshua said, "Oh, Adonai ELOHIM! Why did you take the trouble to bring this people across the Yarden if you meant to hand us over to the Emori and have us perish? We should have been satisfied to live on the other side of the Yarden!
8 Pardon your servant, Lord. What can I say, now that Israel has been routed by its enemies?
8
Oh, ADONAI! What can I say, after Isra'el has turned their backs and retreated before their enemies?
9 The Canaanites and the other people of the country will hear about this and they will surround us and wipe out our name from the earth. What then will you do for your own great name?”
9
For when the Kena'ani and the other people living in the land hear about it, they will surround us and wipe us off the face of the earth. What will you do then to save the honor of your great name?"
10 The LORD said to Joshua, “Stand up! What are you doing down on your face?
10
ADONAI said to Y'hoshua, "Stand up! Why are you lying there face down?
11 Israel has sinned; they have violated my covenant, which I commanded them to keep. They have taken some of the devoted things; they have stolen, they have lied, they have put them with their own possessions.
11
Isra'el has sinned. Yes, they have violated my covenant, which I commanded them. They have taken some of what was to have been set aside for destruction. They have stolen it, lied about it and put it with their own things.
12 That is why the Israelites cannot stand against their enemies; they turn their backs and run because they have been made liable to destruction. I will not be with you anymore unless you destroy whatever among you is devoted to destruction.
12
This is why the people of Isra'el cannot stand before their enemies. They turn their backs on their enemies, because they have come under a curse. I won't be with you any more unless you destroy the things meant for destruction that you have with you.
13 “Go, consecrate the people. Tell them, ‘Consecrate yourselves in preparation for tomorrow; for this is what the LORD, the God of Israel, says: There are devoted things among you, Israel. You cannot stand against your enemies until you remove them.
13
So get up, consecrate the people, and say, 'Consecrate yourselves in preparation for tomorrow; for here is what ADONAI the God of Isra'el says: "Isra'el, you have things under the curse of destruction among you; and you will not be able to stand before your enemies until you remove the things that were to have been destroyed from among you."
14 “ ‘In the morning, present yourselves tribe by tribe. The tribe the LORD chooses shall come forward clan by clan; the clan the LORD chooses shall come forward family by family; and the family the LORD chooses shall come forward man by man.
14
Therefore, tomorrow morning you are to come forward, one tribe at a time; the tribe ADONAI takes is to come forward, one family at a time; the family ADONAI takes is to come forward, one household at a time; and the household ADONAI takes is to come forward, one person at a time.
15 Whoever is caught with the devoted things shall be destroyed by fire, along with all that belongs to him. He has violated the covenant of the LORD and has done an outrageous thing in Israel!’ ”
15
The person who is caught with things in his possession that were reserved for destruction is to be burned to ashes, he and everything he has, because he has violated the covenant of ADONAI and has committed a shameful deed in Isra'el.'"
16 Early the next morning Joshua had Israel come forward by tribes, and Judah was chosen.
16
So Y'hoshua got up early in the morning and had Isra'el come forward, one tribe at a time; and the tribe of Y'hudah was taken.
17 The clans of Judah came forward, and the Zerahites were chosen. He had the clan of the Zerahites come forward by families, and Zimri was chosen.
17
He had the families of Y'hudah come forward and took the family of the Zarchi. He had the Zarchi family come forward by household leaders, and Zavdi was taken.
18 Joshua had his family come forward man by man, and Achan son of Karmi, the son of Zimri, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was chosen.
18
He had his household come forward, one person at a time; and 'Akhan the son of Karmi, the son of Zavdi, the son of Zerach, of the tribe of Y'hudah, was taken.
19 Then Joshua said to Achan, “My son, give glory to the LORD, the God of Israel, and honor him. Tell me what you have done; do not hide it from me.”
19
Y'hoshua said to 'Akhan, "My son, swear to ADONAI, the God of Isra'el, that you will tell the truth and confess to him. Tell me, now, what did you do? Don't hide anything from me."
20 Achan replied, “It is true! I have sinned against the LORD, the God of Israel. This is what I have done:
20
'Akhan answered Y'hoshua, "It is true: I have sinned against ADONAI, the God of Isra'el. Here is exactly what I did:
21 When I saw in the plunder a beautiful robe from Babylonia, two hundred shekels of silver and a bar of gold weighing fifty shekels, I coveted them and took them. They are hidden in the ground inside my tent, with the silver underneath.”
21
when I saw there with the spoil a beautiful robe from Shin'ar, five pounds of silver shekels and a one-and-a-quarter-pound wedge of gold, I really wanted them. So I took them. You will find them hidden in the ground inside my tent, with the silver underneath."
22 So Joshua sent messengers, and they ran to the tent, and there it was, hidden in his tent, with the silver underneath.
22
Y'hoshua sent messengers, who ran to the tent. It was all there, hidden in his tent, including the silver underneath.
23 They took the things from the tent, brought them to Joshua and all the Israelites and spread them out before the LORD.
23
They took the things from inside the tent, brought them to Y'hoshua and all the people of Isra'el, and put them down before ADONAI.
24 Then Joshua, together with all Israel, took Achan son of Zerah, the silver, the robe, the gold bar, his sons and daughters, his cattle, donkeys and sheep, his tent and all that he had, to the Valley of Achor.
24
Y'hoshua, together with all Isra'el, took 'Akhan, the son of Zerach, with the silver, the robe, the gold wedge, his sons, his daughters, his cattle, his donkeys, his sheep, his tent, and everything he had, and brought them up to the Akhor Valley.
25 Joshua said, “Why have you brought this trouble on us? The LORD will bring trouble on you today.” Then all Israel stoned him, and after they had stoned the rest, they burned them.
25
Y'hoshua said, "Why have you brought trouble on us? Today ADONAI will bring trouble on you!" Then all Isra'el stoned him to death; they burned them to ashes and stoned them.
26 Over Achan they heaped up a large pile of rocks, which remains to this day. Then the LORD turned from his fierce anger. Therefore that place has been called the Valley of Achor ever since.
26
Over him they piled a great mound of stones, which is there to this day. Finally ADONAI turned away from his fierce anger. And this is why that place is called the Valley of Akhor [trouble] to this day.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.