New International Version NIV
The Latin Vulgate VUL
1 Remember, LORD, what has happened to us; look, and see our disgrace.
1
recordare Domine quid acciderit nobis intuere et respice obprobrium nostrum
2 Our inheritance has been turned over to strangers, our homes to foreigners.
2
hereditas nostra versa est ad alienos domus nostrae ad extraneos
3 We have become fatherless, our mothers are widows.
3
pupilli facti sumus absque patre matres nostrae quasi viduae
4 We must buy the water we drink; our wood can be had only at a price.
4
aquam nostram pecunia bibimus ligna nostra pretio conparavimus
5 Those who pursue us are at our heels; we are weary and find no rest.
5
cervicibus minabamur lassis non dabatur requies
6 We submitted to Egypt and Assyria to get enough bread.
6
Aegypto dedimus manum et Assyriis ut saturaremur pane
7 Our ancestors sinned and are no more, and we bear their punishment.
7
patres nostri peccaverunt et non sunt et nos iniquitates eorum portavimus
8 Slaves rule over us, and there is no one to free us from their hands.
8
servi dominati sunt nostri non fuit qui redimeret de manu eorum
9 We get our bread at the risk of our lives because of the sword in the desert.
9
in animabus nostris adferebamus panem nobis a facie gladii in deserto
10 Our skin is hot as an oven, feverish from hunger.
10
pellis nostra quasi clibanus exusta est a facie tempestatum famis
11 Women have been violated in Zion, and virgins in the towns of Judah.
11
mulieres in Sion humiliaverunt virgines in civitatibus Iuda
12 Princes have been hung up by their hands; elders are shown no respect.
12
principes manu suspensi sunt facies senum non erubuerunt
13 Young men toil at the millstones; boys stagger under loads of wood.
13
adulescentibus inpudice abusi sunt et pueri in ligno corruerunt
14 The elders are gone from the city gate; the young men have stopped their music.
14
senes de portis defecerunt iuvenes de choro psallentium
15 Joy is gone from our hearts; our dancing has turned to mourning.
15
defecit gaudium cordis nostri versus est in luctu chorus noster
16 The crown has fallen from our head. Woe to us, for we have sinned!
16
cecidit corona capitis nostri vae nobis quia peccavimus
17 Because of this our hearts are faint, because of these things our eyes grow dim
17
propterea maestum factum est cor nostrum ideo contenebrati sunt oculi nostri
18 for Mount Zion, which lies desolate, with jackals prowling over it.
18
propter montem Sion quia disperiit vulpes ambulaverunt in eo
19 You, LORD, reign forever; your throne endures from generation to generation.
19
tu autem Domine in aeternum permanebis solium tuum in generatione et generatione
20 Why do you always forget us? Why do you forsake us so long?
20
quare in perpetuum oblivisceris nostri derelinques nos in longitudinem dierum
21 Restore us to yourself, LORD, that we may return; renew our days as of old
21
converte nos Domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principio
22 unless you have utterly rejected us and are angry with us beyond measure.
22
sed proiciens reppulisti nos iratus es contra nos vehementer
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
The Latin Vulgate is in the public domain.