La Biblia de las Américas (Español) BLA
New American Standard Bible NAS
1 Y Jesús dijo a sus discípulos: Es inevitable que vengan tropiezos, pero ¡ay de aquel por quien vienen!
1
He said to His disciples, "It is inevitable that stumbling blocks come, but woe to him through whom they come!
2 Mejor le sería si se le colgara una piedra de molino al cuello y fuera arrojado al mar, que hacer tropezar a uno de estos pequeños.
2
"It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea, than that he would cause one of these little ones to stumble.
3 ¡Tened cuidado! Si tu hermano peca, repréndelo; y si se arrepiente, perdónalo.
3
"Be on your guard! If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him.
4 Y si peca contra ti siete veces al día, y vuelve a ti siete veces, diciendo: "Me arrepiento", perdónalo.
4
"And if he sins against you seven times a day, and returns to you seven times, saying, 'I repent,' forgive him."
5 Y los apóstoles dijeron al Señor: ¡Auméntanos la fe!
5
The apostles said to the Lord , "Increase our faith!"
6 Entonces el Señor dijo: Si tuvierais fe como un grano de mostaza, diríais a este sicómoro: "Desarráigate y plántate en el mar." Y os obedecería.
6
And the Lord said, "If you had faith like a mustard seed, you would say to this mulberry tree, 'Be uprooted and be planted in the sea '; and it would obey you.
7 ¿Quién de vosotros tiene un siervo arando o pastoreando ovejas, y cuando regresa del campo, le dice: "Ven enseguida y siéntate a comer"?
7
"Which of you, having a slave plowing or tending sheep, will say to him when he has come in from the field, 'Come immediately and sit down to eat'?
8 ¿No le dirá más bien: "Prepárame algo para cenar, y vístete adecuadamente, y sírveme hasta que haya comido y bebido; y después comerás y beberás tú"?
8
"But will he not say to him, 'Prepare something for me to eat, and properly clothe yourself and serve me while I eat and drink; and afterward you may eat and drink '?
9 ¿Acaso le da las gracias al siervo porque hizo lo que se le ordenó?
9
"He does not thank the slave because he did the things which were commanded, does he?
10 Así también vosotros, cuando hayáis hecho todo lo que se os ha ordenado, decid: "Siervos inútiles somos; hemos hecho sólo lo que debíamos haber hecho."
10
"So you too, when you do all the things which are commanded you, say, 'We are unworthy slaves; we have done only that which we ought to have done.' "
11 Y aconteció que mientras iba camino a Jerusalén, pasaba entre Samaria y Galilea,
11
While He was on the way to Jerusalem, He was passing between Samaria and Galilee.
12 y al entrar en cierta aldea, le salieron al encuentro diez hombres leprosos, que se pararon a distancia,
12
As He entered a village, ten leprous men who stood at a distance met Him;
13 y alzaron la voz, diciendo: ¡Jesús, Maestro! ¡Ten misericordia de nosotros!
13
and they raised their voices, saying, "Jesus, Master, have mercy on us!"
14 Cuando El los vio, les dijo: Id y mostraos a los sacerdotes. Y sucedió que mientras iban, quedaron limpios.
14
When He saw them, He said to them, "Go and show yourselves to the priests." And as they were going, they were cleansed.
15 Entonces uno de ellos, al ver que había sido sanado, se volvió glorificando a Dios en alta voz.
15
Now one of them, when he saw that he had been healed, turned back, glorifying God with a loud voice,
16 Y cayó sobre su rostro a los pies de Jesús, dándole gracias; y éste era samaritano.
16
and he fell on his face at His feet, giving thanks to Him. And he was a Samaritan.
17 Respondiendo Jesús, dijo: ¿No fueron diez los que quedaron limpios? Y los otros nueve... ¿dónde están?
17
Then Jesus answered and said, "Were there not ten cleansed? But the nine -where are they?
18 ¿No hubo ninguno que regresara a dar gloria a Dios, excepto este extranjero?
18
"Was no one found who returned to give glory to God, except this foreigner?"
19 Y le dijo: Levántate y vete; tu fe te ha sanado.
19
And He said to him, "Stand up and go; your faith has made you well."
20 Habiéndole preguntado los fariseos cuándo vendría el reino de Dios, Jesús les respondió, y dijo: El reino de Dios no viene con señales visibles,
20
Now having been questioned by the Pharisees as to when the kingdom of God was coming, He answered them and said, "The kingdom of God is not coming with signs to be observed;
21 ni dirán: "¡Mirad, aquí está!" o: "¡Allí está!" Porque he aquí, el reino de Dios entre vosotros está.
21
nor will they say, 'Look, here it is!' or, 'There it is!' For behold, the kingdom of God is in your midst."
22 Y dijo a los discípulos: Vendrán días cuando ansiaréis ver uno de los días del Hijo del Hombre, y no lo veréis.
22
And He said to the disciples, "The days will come when you will long to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.
23 Y os dirán: "¡Mirad allí! ¡Mirad aquí!" No vayáis, ni corráis tras ellos.
23
"They will say to you, 'Look there! Look here!' Do not go away, and do not run after them.
24 Porque como el relámpago al fulgurar resplandece desde un extremo del cielo hasta el otro extremo del cielo, así será el Hijo del Hombre en su día.
24
"For just like the lightning, when it flashes out of one part of the sky, shines to the other part of the sky, so will the Son of Man be in His day.
25 Pero primero es necesario que El padezca mucho y sea rechazado por esta generación.
25
"But first He must suffer many things and be rejected by this generation.
26 Tal como ocurrió en los días de Noé, así será también en los días del Hijo del Hombre.
26
"And just as it happened in the days of Noah, so it will be also in the days of the Son of Man:
27 Comían, bebían, se casaban y se daban en casamiento, hasta el día en que Noé entró en el arca, y vino el diluvio y los destruyó a todos.
27
they were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
28 Fue lo mismo que ocurrió en los días de Lot: comían, bebían, compraban, vendían, plantaban, construían;
28
"It was the same as happened in the days of Lot: they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, they were building;
29 pero el día en que Lot salió de Sodoma, llovió fuego y azufre del cielo y los destruyó a todos.
29
but on the day that Lot went out from Sodom it rained fire and brimstone from heaven and destroyed them all.
30 Lo mismo acontecerá el día en que el Hijo del Hombre sea revelado.
30
"It will be just the same on the day that the Son of Man is revealed.
31 En ese día, el que esté en la azotea y tenga sus bienes en casa, no descienda a llevárselos; y de igual modo, el que esté en el campo no vuelva atrás.
31
"On that day, the one who is on the housetop and whose goods are in the house must not go down to take them out; and likewise the one who is in the field must not turn back .
32 Acordaos de la mujer de Lot.
32
"Remember Lot's wife.
33 Todo el que procure preservar su vida, la perderá; y todo el que la pierda, la conservará.
33
"Whoever seeks to keep his life will lose it, and whoever loses his life will preserve it.
34 Os digo que en aquella noche estarán dos en una cama; uno será tomado y el otro será dejado.
34
"I tell you, on that night there will be two in one bed; one will be taken and the other will be left.
35 Estarán dos mujeres moliendo en el mismo lugar; una será tomada y la otra será dejada.
35
"There will be two women grinding at the same place; one will be taken and the other will be left.
36 Dos estarán en el campo; uno será tomado y el otro será dejado.
36
["Two men will be in the field; one will be taken and the other will be left."]
37 Respondiendo ellos, le dijeron<***>: ¿Dónde, Señor? Y El les dijo: Donde esté el cuerpo, allí también se juntarán los buitres.
37
And answering they said to Him, "Where, Lord ?" And He said to them, "Where the body is, there also the vultures will be gathered."
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.