Parallel Bible results for "luke 11"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Luke 11

KJV

NRS

1 And it came to pass, that, as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.
1 He was praying in a certain place, and after he had finished, one of his disciples said to him, "Lord, teach us to pray, as John taught his disciples."
2 And he said unto them,When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth.
2 He said to them, "When you pray, say: Father, hallowed be your name. Your kingdom come.
3 Give us day by day our daily bread.
3 Give us each day our daily bread.
4 And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.
4 And forgive us our sins, for we ourselves forgive everyone indebted to us. And do not bring us to the time of trial."
5 And he said unto them,Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say unto him, Friend, lend me three loaves;
5 And he said to them, "Suppose one of you has a friend, and you go to him at midnight and say to him, "Friend, lend me three loaves of bread;
6 For a friend of mine in his journey is come to me, and I have nothing to set before him?
6 for a friend of mine has arrived, and I have nothing to set before him.'
7 And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee.
7 And he answers from within, "Do not bother me; the door has already been locked, and my children are with me in bed; I cannot get up and give you anything.'
8 I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth.
8 I tell you, even though he will not get up and give him anything because he is his friend, at least because of his persistence he will get up and give him whatever he needs.
9 And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
9 "So I say to you, Ask, and it will be given you; search, and you will find; knock, and the door will be opened for you.
10 For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
10 For everyone who asks receives, and everyone who searches finds, and for everyone who knocks, the door will be opened.
11 If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent?
11 Is there anyone among you who, if your child asks for a fish, will give a snake instead of a fish?
12 Or if he shall ask an egg, will he offer him a scorpion?
12 Or if the child asks for an egg, will give a scorpion?
13 If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?
13 If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him!"
14 And he was casting out a devil, and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people wondered.
14 Now he was casting out a demon that was mute; when the demon had gone out, the one who had been mute spoke, and the crowds were amazed.
15 But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils.
15 But some of them said, "He casts out demons by Beelzebul, the ruler of the demons."
16 And others, tempting him, sought of him a sign from heaven.
16 Others, to test him, kept demanding from him a sign from heaven.
17 But he, knowing their thoughts, said unto them,Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falleth.
17 But he knew what they were thinking and said to them, "Every kingdom divided against itself becomes a desert, and house falls on house.
18 If Satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out devils through Beelzebub.
18 If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? —for you say that I cast out the demons by Beelzebul.
19 And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
19 Now if I cast out the demons by Beelzebul, by whom do your exorcists cast them out? Therefore they will be your judges.
20 But if I with the finger of God cast out devils, no doubt the kingdom of God is come upon you.
20 But if it is by the finger of God that I cast out the demons, then the kingdom of God has come to you.
21 When a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace:
21 When a strong man, fully armed, guards his castle, his property is safe.
22 But when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils.
22 But when one stronger than he attacks him and overpowers him, he takes away his armor in which he trusted and divides his plunder.
23 He that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.
23 Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.
24 When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest; and finding none, he saith, I will return unto my house whence I came out.
24 "When the unclean spirit has gone out of a person, it wanders through waterless regions looking for a resting place, but not finding any, it says, "I will return to my house from which I came.'
25 And when he cometh, he findeth it swept and garnished.
25 When it comes, it finds it swept and put in order.
26 Then goeth he, and taketh to him seven other spirits more wicked than himself; and they enter in, and dwell there: and the last state of that man is worse than the first.
26 Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they enter and live there; and the last state of that person is worse than the first."
27 And it came to pass, as he spake these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said unto him, Blessed is the womb that bare thee, and the paps which thou hast sucked.
27 While he was saying this, a woman in the crowd raised her voice and said to him, "Blessed is the womb that bore you and the breasts that nursed you!"
28 But he said,Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it.
28 But he said, "Blessed rather are those who hear the word of God and obey it!"
29 And when the people were gathered thick together, he began to say,This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.
29 When the crowds were increasing, he began to say, "This generation is an evil generation; it asks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.
30 For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
30 For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so the Son of Man will be to this generation.
31 The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.
31 The queen of the South will rise at the judgment with the people of this generation and condemn them, because she came from the ends of the earth to listen to the wisdom of Solomon, and see, something greater than Solomon is here!
32 The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.
32 The people of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at the proclamation of Jonah, and see, something greater than Jonah is here!
33 No man, when he hath lighted a candle, putteth it in a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick, that they which come in may see the light.
33 "No one after lighting a lamp puts it in a cellar, but on the lampstand so that those who enter may see the light.
34 The light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when thine eye is evil, thy body also is full of darkness.
34 Your eye is the lamp of your body. If your eye is healthy, your whole body is full of light; but if it is not healthy, your body is full of darkness.
35 Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.
35 Therefore consider whether the light in you is not darkness.
36 If thy whole body therefore be full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light.
36 If then your whole body is full of light, with no part of it in darkness, it will be as full of light as when a lamp gives you light with its rays."
37 And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
37 While he was speaking, a Pharisee invited him to dine with him; so he went in and took his place at the table.
38 And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first washed before dinner.
38 The Pharisee was amazed to see that he did not first wash before dinner.
39 And the Lord said unto him,Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
39 Then the Lord said to him, "Now you Pharisees clean the outside of the cup and of the dish, but inside you are full of greed and wickedness.
40 Ye fools, did not he that made that which is without make that which is within also?
40 You fools! Did not the one who made the outside make the inside also?
41 But rather give alms of such things as ye have; and, behold, all things are clean unto you.
41 So give for alms those things that are within; and see, everything will be clean for you.
42 But woe unto you, Pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
42 "But woe to you Pharisees! For you tithe mint and rue and herbs of all kinds, and neglect justice and the love of God; it is these you ought to have practiced, without neglecting the others.
43 Woe unto you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.
43 Woe to you Pharisees! For you love to have the seat of honor in the synagogues and to be greeted with respect in the marketplaces.
44 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.
44 Woe to you! For you are like unmarked graves, and people walk over them without realizing it."
45 Then answered one of the lawyers, and said unto him, Master, thus saying thou reproachest us also.
45 One of the lawyers answered him, "Teacher, when you say these things, you insult us too."
46 And he said,Woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
46 And he said, "Woe also to you lawyers! For you load people with burdens hard to bear, and you yourselves do not lift a finger to ease them.
47 Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.
47 Woe to you! For you build the tombs of the prophets whom your ancestors killed.
48 Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and ye build their sepulchres.
48 So you are witnesses and approve of the deeds of your ancestors; for they killed them, and you build their tombs.
49 Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute:
49 Therefore also the Wisdom of God said, "I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and persecute,'
50 That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
50 so that this generation may be charged with the blood of all the prophets shed since the foundation of the world,
51 From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.
51 from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against this generation.
52 Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.
52 Woe to you lawyers! For you have taken away the key of knowledge; you did not enter yourselves, and you hindered those who were entering."
53 And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things:
53 When he went outside, the scribes and the Pharisees began to be very hostile toward him and to cross-examine him about many things,
54 Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.
54 lying in wait for him, to catch him in something he might say.
The King James Version is in the public domain.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.