King James Version KJV
The Complete Jewish Bible CJB
1 In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all,Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
1
Meanwhile, as a crowd in the tens of thousands gathered so closely as to trample each other down, Yeshua began to say to his talmidim first, "Guard yourselves from the hametz of the P'rushim, by which I mean their hypocrisy.
2 For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.
2
There is nothing covered up that will not be uncovered, or hidden that will not become known.
3 Therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops.
3
What you have spoken in the dark will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be proclaimed on the housetops.
4 And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.
4
"My friends, I tell you: don't fear those who kill the body but then have noth ing more they can do.
5 But I will forewarn you whom ye shall fear: Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.
5
I will show you whom to fear: fear him who after killing you has authority to throw you into Gei-Hinnom! Yes, I tell you, this is the one to fear!
6 Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?
6
Aren't sparrows sold for next to nothing, five for two assarions? And not one of them has been forgotten by God.
7 But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows.
7
Why, every hair on your head has been counted! Don't be afraid, you are worth more than many sparrows.
8 Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:
8
"Moreover, I tell you, whoever acknowledges me in the presence of others, the Son of Man will also acknowledge in the presence of God's angels.
9 But he that denieth me before men shall be denied before the angels of God.
9
But whoever disowns me before others will be disowned before God's angels.
10 And whosoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the Holy Ghost it shall not be forgiven.
10
Also, everyone who says something against the Son of Man will have it forgiven him; but whoever has blasphemed the Ruach HaKodesh will not be forgiven.
11 And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:
11
"When they bring you before the synagogues and the ruling powers and the authorities, don't worry about how you will defend yourself or what you will say;
12 For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.
12
because when the time comes, the Ruach HaKodesh will teach you what you need to say."
13 And one of the company said unto him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.
13
Someone in the crowd said to him, "Rabbi, tell my brother to share with me the property we inherited."
14 And he said unto him,Man, who made me a judge or a divider over you?
14
But Yeshua answered him, "My friend, who appointed me judge or arbitrator over you?"
15 And he said unto them,Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
15
Then to the people he said, "Be careful to guard against all forms of greed, because even if someone is rich, his life does not consist in what he owns."
16 And he spake a parable unto them, saying,The ground of a certain rich man brought forth plentifully:
16
And he gave them this illustration: "There was a man whose land was very productive.
17 And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?
17
He debated with himself, `What should I do? I haven't enough room for all my crops.'
18 And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.
18
Then he said, `This is what I will do: I'll tear down my barns and build bigger ones, and I'll store all my wheat and other goods there.
19 And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
19
Then I'll say to myself, "You're a lucky man! You have a big supply of goods laid up that will last many years. Start taking it easy! Eat! Drink! Enjoy yourself!"'
20 But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?
20
But God said to him, `You fool! This very night you will die! And the things you pre pared -- whose will they be?'
21 So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.
21
That's how it is with anyone who stores up wealth for himself without being rich toward God."
22 And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.
22
To his talmidim Yeshua said, "Because of this I tell you, don't worry about your life -- what you will eat or drink; or about your body -- what you will wear.
23 The life is more than meat, and the body is more than raiment.
23
For life is more than food, and the body is more than clothing.
24 Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls?
24
Think about the ravens! They neither plant nor harvest, they have neither storerooms nor barns, yet God feeds them. You are worth much more than the birds!
25 And which of you with taking thought can add to his stature one cubit?
25
Can any of you by wor ying add an hour to his life?
26 If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest?
26
If you can't do a little thing like that, why worry about the rest?
27 Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
27
Think about the wild irises, and how they grow. They neither work nor spin thread; yet, I tell you, not even Shlomo in all his glory was clothed as beautifully as one of these.
28 If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more will he clothe you, O ye of little faith?
28
If this is how God clothes grass, which is alive in the field today and thrown in the oven tomorrow, how much more will he clothe you! What little trust you have!
29 And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.
29
"In other words, don't strive after what you will eat and what you will drink -- don't be anxious.
30 For all these things do the nations of the world seek after: and your Father knoweth that ye have need of these things.
30
For all the pagan nations in the world set their hearts on these things. Your Father knows that you need them too.
31 But rather seek ye the kingdom of God; and all these things shall be added unto you.
31
Rather, seek his Kingdom; and these things will be given to you as well.
32 Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
32
Have no fear, little flock, for your Father has resolved to give you the Kingdom!
33 Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.
33
Sell what you own and do tzedakah -- make for yourselves purses that don't wear out, riches in heaven that never fail, where no burglar comes near, where no moth destroys.
34 For where your treasure is, there will your heart be also.
34
For where your wealth is, there your heart will be also.
35 Let your loins be girded about, and your lights burning;
35
"Be dressed for action and have your lamps lit,
36 And ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately.
36
like people waiting for their master's return after a wedding feast; so that when he comes and knocks, they will open the door for him without delay.
37 Blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.
37
Happy the slaves whom the master finds alert when he comes! Yes! I tell you he will put on his work clothes, seat them at the table, and come serve them himself!
38 And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.
38
Whether it is late at night or early in the morning, if this is how he finds them, those slaves are happy.
39 And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
39
"But notice this: no house-owner would let his house be broken into if he knew when the thief was coming.
40 Be ye therefore ready also: for the Son of man cometh at an hour when ye think not.
40
You too, be ready! For the Son of Man will come when you are not expecting him."
41 Then Peter said unto him, Lord, speakest thou this parable unto us, or even to all?
41
Kefa said, "Sir, are you telling this parable for our benefit only or for everyone's?"
42 And the Lord said,Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season?
42
The Lord replied, "Nu, who is the faithful and sensible manager whose master puts him in charge of the household staff to give them their share of food at the proper time?
43 Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
43
It will go well with that servant if he is found doing his job when his master comes.
44 Of a truth I say unto you, that he will make him ruler over all that he hath.
44
Yes, I tell you he will put him in charge of all he owns.
45 But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;
45
But if that servant says to himself, `My master is taking his time coming,' and starts bullying the men- and women-servants, and eating and drinking, getting drunk,
46 The lord of that servant will come in a day when he looketh not for him, and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.
46
then his master will come on a day when the servant isn't expecting him, at a time he doesn't know in advance; his master will cut him in two and put him with the disloyal.
47 And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.
47
Now the servant who knew what his master wanted but didn't prepare or act according to his will, will be whipped with many lashes;
48 But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.
48
however, the one who did what deserves a beating, but didn't know, will receive few lashes. From him who has been given much, much will be demanded -- from someone to whom people entrust much, they ask still more.
49 I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled?
49
"I have come to set fire to the earth! And how I wish it were already kindled!
50 But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
50
I have an immersion to undergo -- how pressured I feel till it's over!
51 Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:
51
Do you think that I have come to bring peace in the Land? Not peace, I tell you, but division!
52 For from henceforth there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.
52
For from now on, a household of five will be divided, three against two, two against three.
53 The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.
53
Father will be divided against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law."w
54 And he said also to the people, When ye see a cloud rise out of the west, straightway ye say, There cometh a shower; and so it is.
54
Then to the crowds Yeshua said, "When you see a cloud-bank rising in the west, at once you say that a rainstorm is coming;
55 And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass.
55
and when the wind is from the south, you say there will be a heat wave, and there is.
56 Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
56
Hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky -- how is it that you don't know how to interpret this present time?
57 Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?
57
Why don't you decide for yourselves what is the right course to follow?
58 When thou goest with thine adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
58
If someone brings a lawsuit against you, take pains to settle with him first; otherwise he will take the matter to court, and the judge will turn you over to the bailiff, and the bailiff will throw you in jail.
59 I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
59
I tell you, you won't get out of there till you have paid the last penny!"
The King James Version is in the public domain.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.