Parallel Bible results for "luke 18"

Luke 18

KJV

CJB

1 And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
1 Then Yeshua told his talmidim a parable, in order to impress on them that they must always keep praying and not lose heart.
2 Saying,There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:
2 "In a certain town, there was a judge who neither feared God nor respected other people.
3 And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
3 There was also in that town a widow who kept coming to him and saying, `Give me a judgment against the man who is trying to ruin me.'
4 And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
4 For a long time he refused; but after awhile, he said to himself, `I don't fear God, and I don't respect other people;
5 Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
5 but because this widow is such a nudnik, I will see to it that she gets justice -- otherwise, she'll keep coming and pestering me till she wears me out!'"
6 And the Lord said, Hear what the unjust judge saith.
6 Then the Lord commented, "Notice what this corrupt judge says.
7 And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
7 Now won't God grant justice to his chosen people who cry out to him day and night? Is he delaying long over them?
8 I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
8 I tell you that he will judge in their favor, and quickly! But when the Son of Man comes, will he find this trust on the earth at all?"
9 And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:
9 Also, to some who were relying on their own righteousness and looking down on everyone else, he told this parable:
10 Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
10 "Two men went up to the Temple to pray, one a Parush and the other a tax-collector.
11 The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
11 The Parush stood and prayed to himself, `O God! I thank you that I am not like the rest of humanity -- greedy, dishonest, immoral, or like this tax-collector!
12 I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
12 I fast twice a week, I pay tithes on my entire income, . . . '
13 And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.
13 But the tax-collector, standing far off, would not even raise his eyes toward heaven, but beat his breast and said, `God! Have mercy on me, sinner that I am!'
14 I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
14 I tell you, this man went down to his home right with God rather than the other. For everyone who exalts himself will be humbled, but everyone who humbles himself will be exalted."
15 And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.
15 People brought him babies to touch; but when the talmidim saw the people doing this, they rebuked them.
16 But Jesus called them unto him, and said,Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
16 However, Yeshua called the children to him and said, "Let the children come to me, and stop hindering them, because the Kingdom of God belongs to such as these.
17 Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
17 Yes! I tell you that whoever does not receive the Kingdom of God like a little child will not enter it at all!"
18 And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
18 One of the leaders asked him, "Good rabbi, what should I do to obtain eternal life?"
19 And Jesus said unto him,Why callest thou me good? none is good, save one, that is, God.
19 Yeshua said to him, "Why are you calling me good? No one is good but God!
20 Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
20 You know the mitzvot -- `Don't commit adultery, don't murder, don't steal, don't give false testimony, honor your father and mother, . . .'"
21 And he said, All these have I kept from my youth up.
21 He replied, "I have kept all these since I was a boy."
22 Now when Jesus heard these things, he said unto him,Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
22 On hearing this Yeshua said to him, "There is one thing you still lack. Sell whatever you have, distribute the proceeds to the poor, and you will have riches in heaven. Then come, follow me!"
23 And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
23 But when the man heard this, he became very sad, because he was very rich.
24 And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said,How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
24 Yeshua looked at him and said, "How hard it is for people with wealth to enter the Kingdom of God!
25 For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
25 It's easier for a camel to pass through a needle's eye than for a rich man to enter the Kingdom of God!"
26 And they that heard it said, Who then can be saved?
26 Those who heard this asked, "Then who can be saved?"
27 And he said,The things which are impossible with men are possible with God.
27 He said, "What is impossible humanly is possible with God."
28 Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
28 Kefa said, "Look, we have left our homes and followed you."
29 And he said unto them,Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,
29 Yeshua answered them, "Yes! I tell you that everyone who has left house, wife, brothers, parents or children, for the sake of the kingdom of God,
30 Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
30 will receive many times as much in the `olam hazeh, and in the `olam haba eternal life."
31 Then he took unto him the twelve, and said unto them,Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
31 Then, taking the Twelve, Yeshua said to them, "We are now going up to Yerushalayim, where everything written through the prophets about the Son of Man will come true.
32 For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
32 For he will be handed over to the Goyim and be ridiculed, insulted and spat upon.
33 And they shall scourge him, and put him to death: and the third day he shall rise again.
33 Then, after they have beaten him, they will kill him. But on the third day he will rise."
34 And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
34 However, they understood none of this; its meaning had been hidden from them, and they had no idea what he was talking about.
35 And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
35 As Yeshua approached Yericho, a blind man was sitting by the road, begging.
36 And hearing the multitude pass by, he asked what it meant.
36 When he heard the crowd going past, he asked what it was all about;
37 And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.
37 and they told him, "Yeshua from Natzeret is passing by."
38 And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.
38 He called out, "Yeshua! Son of David! Have pity on me!"
39 And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou Son of David, have mercy on me.
39 Those in front scolded him in order to get him to shut up, but he shouted all the louder, "Son of David! Have pity on me!"
40 And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
40 Yeshua stopped and ordered the man to be brought to him. When he had come, Yeshua asked him,
41 Saying,What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.
41 "What do you want me to do for you?" The blind man said, "Lord, let me be able to see."
42 And Jesus said unto him,Receive thy sight: thy faith hath saved thee.
42 Yeshua said to him, "See again! your trust has healed you!"
43 And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
43 Instantly he received his sight and began following him, glorifying God; and when all the people saw it, they too praised God.
The King James Version is in the public domain.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.