Parallel Bible results for "luke 3"

Luke 3

KJV

CJB

1 Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,
1 In the fifteenth year of Emperor Tiberius' rule; when Pontius Pilate was governor of Y'hudah, Herod ruler of the Galil, his brother Philip ruler of Iturea and Trachonitis, and Lysanias ruler of Abilene,
2 Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.
2 with `Anan and Kayafa being the cohanim g'dolim; the word of God came to Yochanan Ben-Z'kharyah in the desert.
3 And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;
3 He went all through the Yarden region proclaiming an immersion involving turning to God from sin in order to be forgiven.
4 As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
4 It was just as had been written in the book of the sayings of the prophet Yesha`yahu, "The voice of someone crying out: `In the desert prepare the way for ADONAI! Make straight paths for him!
5 Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth;
5 Every valley must be filled in, every mountain and hill leveled off; the winding roads must be straightened and the rough ways made smooth.
6 And all flesh shall see the salvation of God.
6 Then all humanity will see God's deliverance.'"
7 Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
7 Therefore, Yochanan said to the crowds who came out to be immersed by him, "You snakes! Who warned you to escape the coming punishment?
8 Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
8 If you have really turned from your sins, produce fruit that will prove it! And don't start saying to yourselves, `Avraham is our father'! For I tell you that God can raise up for Avraham sons from these stones!
9 And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
9 Already the axe is at the root of the trees, ready to strike; every tree that doesn't produce good fruit will be chopped down and thrown in the fire!"
10 And the people asked him, saying, What shall we do then?
10 The crowds asked Yochanan, "So then, what should we do?"
11 He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.
11 He answered, "Whoever has two coats should share with somebody who has none, and whoever has food should do the same."
12 Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do?
12 Tax-collectors also came to be immersed; and they asked him, "Rabbi, what should we do?"
13 And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you.
13 "Collect no more than the government assesses," he told them.
14 And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.
14 Some soldiers asked him, "What about us? What should we do?" To them he said, "Don't intimidate anyone, don't accuse people falsely, and be satisfied with your pay."
15 And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;
15 The people were in a state of great expectancy, and everyone was wondering whether perhaps Yochanan himself might be the Messiah;
16 John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
16 so Yochanan answered them all, "I am immersing you in water, but he who is coming is more powerful than I -- I'm not worthy to untie his sandals! He will immerse you in the Ruach HaKodesh and in fire.
17 Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.
17 He has with him his winnowing fork to clear out his threshing floor and gather his wheat into his barn, but he will burn up the straw with unquenchable fire!"
18 And many other things in his exhortation preached he unto the people.
18 And with many other warnings besides these he announced the Good News to the people.
19 But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done,
19 But Yochanan also denounced Herod the regional governor for taking as his own wife Herodias, the wife of his brother, and for all the other wicked things Herod had done;
20 Added yet this above all, that he shut up John in prison.
20 whereupon Herod added this to the rest: he locked up Yochanan in prison.
21 Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,
21 While all the people were being immersed, Yeshua too was immersed. As he was praying, heaven was opened;
22 And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased.
22 the Ruach HaKodesh came down on him in physical form like a dove; and a voice came from heaven, "You are my Son, whom I love; I am well pleased with you."
23 And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, which was the son of Heli,
23 Yeshua was about thirty years old when he began his public ministry. It was supposed that he was a son of Yosef who was of Eli,
24 Which was the son of Matthat, which was the son of Levi, which was the son of Melchi, which was the son of Janna, which was the son of Joseph,
24 of Mattat, of Levi, of Malki, of Yannai, of Yosef,
25 Which was the son of Mattathias, which was the son of Amos, which was the son of Naum, which was the son of Esli, which was the son of Nagge,
25 of Mattityahu, of Amotz, of Nachum, of Hesli, of Naggai,
26 Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,
26 of Machat, of Mattityahu, of Shim`i, of Yosef, of Yodah,
27 Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri,
27 of Yochanan, of Reisha, of Z'rubavel, of Sh'altiel, of Neri,
28 Which was the son of Melchi, which was the son of Addi, which was the son of Cosam, which was the son of Elmodam, which was the son of Er,
28 of Malki, of Addi, of Kosam, of Elmadan, of Er,
29 Which was the son of Jose, which was the son of Eliezer, which was the son of Jorim, which was the son of Matthat, which was the son of Levi,
29 of Yeshua, of Eli`ezer, of Yoram, of Mattat, of Levi,
30 Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,
30 of Shim`on, of Y'hudah, of Yosef, of Yonam, of Elyakim,
31 Which was the son of Melea, which was the son of Menan, which was the son of Mattatha, which was the son of Nathan, which was the son of David,
31 of Mal'ah, of Manah, of Mattatah, of Natan, of David,
32 Which was the son of Jesse, which was the son of Obed, which was the son of Booz, which was the son of Salmon, which was the son of Naasson,
32 of Yishai, of `Oved, of Bo`az, of Salmon, of Nachshon,
33 Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,
33 of Amminadav, of Admin, of Arni, of Hetzron, of Peretz, of Y'hudah,
34 Which was the son of Jacob, which was the son of Isaac, which was the son of Abraham, which was the son of Thara, which was the son of Nachor,
34 of Ya`akov, of Yitz'chak, of Avraham, of Terach, of Nachor,
35 Which was the son of Saruch, which was the son of Ragau, which was the son of Phalec, which was the son of Heber, which was the son of Sala,
35 of S'rug, of Re`u, of Peleg, of `Ever, of Shelah,
36 Which was the son of Cainan, which was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech,
36 of Keinan, of Arpakhshad, of Shem, of Noach, of Lemekh,
37 Which was the son of Mathusala, which was the son of Enoch, which was the son of Jared, which was the son of Maleleel, which was the son of Cainan,
37 of Metushelach, of Hanokh, of Yered, of Mahalal'el, of Keinan,
38 Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.
38 of Enosh, of Shet, of Adam, of God.
The King James Version is in the public domain.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.