Common English Bible CEB
GOD'S WORD Translation GW
1 One Sabbath, as Jesus was going through the wheat fields, his disciples were picking the heads of wheat, rubbing them in their hands, and eating them.
1
Once, on a day of worship, Jesus was walking through some grainfields. His disciples were picking the heads of grain, removing the husks, and eating the grain.
2 Some Pharisees said, "Why are you breaking the Sabbath law?"
2
Some of the Pharisees asked, "Why are your disciples doing something that is not right to do on the day of worship?"
3 Jesus replied, "Haven't you read what David and his companions did when they were hungry?
3
Jesus answered them, "Haven't you read what David did when he and his men were hungry?
4 He broke the Law by going into God's house and eating the bread of the presence, which only the priests can eat. He also gave some of the bread to his companions."
4
Haven't you read how he went into the house of God, ate the bread of the presence, and gave some of it to the men who were with him? He had no right to eat those loaves. Only the priests have that right."
5 Then he said to them, "The Human One is Lord of the Sabbath."
5
Then he added, "The Son of Man has authority over the day of worship."
6 On another Sabbath, Jesus entered a synagogue to teach. A man was there whose right hand was withered.
6
On another day of worship, Jesus went into a synagogue to teach. A man whose right hand was paralyzed was there.
7 The legal experts and the Pharisees were watching him closely to see if he would heal on the Sabbath. They were looking for a reason to bring charges against him.
7
The scribes and the Pharisees were watching Jesus closely. They wanted to see whether he would heal the man on the day of worship so that they could find a way to accuse him of doing something wrong.
8 Jesus knew their thoughts, so he said to the man with the withered hand, "Get up and stand in front of everyone." He got up and stood there.
8
But Jesus knew what they were thinking. So he told the man with the paralyzed hand, "Get up, and stand in the center [of the synagogue]!" The man got up and stood there.
9 Jesus said to the legal experts and Pharisees, "Here's a question for you: Is it legal on the Sabbath to do good or to do evil, to save life or to destroy it?"
9
Then Jesus said to them, "I ask you--what is the right thing to do on a day of worship: to do good or evil, to give a person his health or to destroy it?"
10 Looking around at them all, he said to the man, "Stretch out your hand." So he did and his hand was made healthy.
10
He looked around at all of them and then said to the man, "Hold out your hand." The man did so, and his hand became normal again.
11 They were furious and began talking with each other about what to do to Jesus.
11
The scribes and Pharisees were furious and began to discuss with each other what they could do to Jesus.
12 During that time, Jesus went out to the mountain to pray, and he prayed to God all night long.
12
At that time Jesus went to a mountain to pray. He spent the whole night in prayer to God.
13 At daybreak, he called together his disciples. He chose twelve of them whom he called apostles:
13
When it was day, he called his disciples. He chose twelve of them and called them apostles.
14 Simon, whom he named Peter; his brother Andrew; James; John; Philip; Bartholomew;
14
They were Simon (whom Jesus named Peter) and Simon's brother Andrew, James, John, Philip, Bartholomew,
15 Matthew; Thomas; James the son of Alphaeus; Simon, who was called a zealot;
15
Matthew, Thomas, James (son of Alphaeus), Simon (who was called the Zealot),
16 Judas the son of James; and Judas Iscariot, who became a traitor.
16
Judas (son of James), and Judas Iscariot (who became a traitor).
17 Jesus came down from the mountain with them and stood on a large area of level ground. A great company of his disciples and a huge crowd of people from all around Judea and Jerusalem and the area around Tyre and Sidon joined him there.
17
Jesus came down from the mountain with them and stood on a level place. A large crowd of his disciples and many other people were there. They had come from all over Judea, Jerusalem, and the seacoast of Tyre and Sidon.
18 They came to hear him and to be healed from their diseases, and those bothered by unclean spirits were healed.
18
They wanted to hear him and be cured of their diseases. Those who were tormented by evil spirits were cured.
19 The whole crowd wanted to touch him, because power was going out from him and he was healing everyone.
19
The entire crowd was trying to touch him because power was coming from him and curing all of them.
20 Jesus raised his eyes to his disciples and said: “Happy are you who are poor, because God's kingdom is yours.
20
Jesus looked at his disciples and said, "Blessed are those who are poor. The kingdom of God is theirs.
21 Happy are you who hunger now, because you will be satisfied. Happy are you who weep now, because you will laugh.
21
Blessed are those who are hungry. They will be satisfied. Blessed are those who are crying. They will laugh.
22 Happy are you when people hate you, reject you, insult you, and condemn your name as evil because of the Human One.
22
Blessed are you when people hate you, avoid you, insult you, and slander you because you are committed to the Son of Man.
23 Rejoice when that happens! Leap for joy because you have a great reward in heaven. Their ancestors did the same things to the prophets.
23
Rejoice then, and be very happy! You have a great reward in heaven. That's the way their ancestors treated the prophets.
24 But how terrible for you who are rich, because you have already received your comfort.
24
"But how horrible it will be for those who are rich. They have had their comfort.
25 How terrible for you who have plenty now, because you will be hungry. How terrible for you who laugh now, because you will mourn and weep.
25
How horrible it will be for those who are well-fed. They will be hungry. How horrible it will be for those who are laughing. They will mourn and cry.
26 How terrible for you when all speak well of you. Their ancestors did the same things to the false prophets.
26
How horrible it will be for you when everyone says nice things about you. That's the way their ancestors treated the false prophets.
27 “But I say to you who are willing to hear: Love your enemies. Do good to those who hate you.
27
"But I tell everyone who is listening: Love your enemies. Be kind to those who hate you.
28 Bless those who curse you. Pray for those who mistreat you.
28
Bless those who curse you. Pray for those who insult you.
29 If someone slaps you on the cheek, offer the other one as well. If someone takes your coat, don't withhold your shirt either.
29
If someone strikes you on the cheek, offer the other cheek as well. If someone takes your coat, don't stop him from taking your shirt.
30 Give to everyone who asks and don't demand your things back from those who take them.
30
Give to everyone who asks you for something. If someone takes what is yours, don't insist on getting it back.
31 Treat people in the same way that you want them to treat you.
31
"Do for other people everything you want them to do for you.
32 “If you love those who love you, why should you be commended? Even sinners love those who love them.
32
"If you love those who love you, do you deserve any thanks for that? Even sinners love those who love them.
33 If you do good to those who do good to you, why should you be commended? Even sinners do that.
33
If you help those who help you, do you deserve any thanks for that? Sinners do that too.
34 If you lend to those from whom you expect repayment, why should you be commended? Even sinners lend to sinners expecting to be paid back in full.
34
If you lend anything to those from whom you expect to get something back, do you deserve any thanks for that? Sinners also lend to sinners to get back what they lend.
35 Instead, love your enemies, do good, and lend expecting nothing in return. If you do, you will have a great reward. You will be acting the way children of the Most High act, for he is kind to ungrateful and wicked people.
35
Rather, love your enemies, help them, and lend to them without expecting to get anything back. Then you will have a great reward. You will be the children of the Most High God. After all, he is kind to unthankful and evil people.
36 Be compassionate just as your Father is compassionate.
36
Be merciful as your Father is merciful.
37 "Don't judge, and you won't be judged. Don't condemn, and you won't be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
37
"Stop judging, and you will never be judged. Stop condemning, and you will never be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
38 Give, and it will be given to you. A good portion—packed down, firmly shaken, and overflowing—will fall into your lap. The portion you give will determine the portion you receive in return."
38
Give, and you will receive. A large quantity, pressed together, shaken down, and running over will be put into your pocket. The standards you use for others will be applied to you."
39 Jesus also told them a riddle. "A blind person can't lead another blind person, right? Won't they both fall into a ditch?
39
Jesus also gave them this illustration: "Can one blind person lead another? Won't both fall into the same pit?
40 Disciples aren't greater than their teacher, but whoever is fully prepared will be like their teacher.
40
A student is no better than his teacher. But everyone who is well-trained will be like his teacher.
41 Why do you see the splinter in your brother's or sister's eye but don't notice the log in your own eye?
41
"Why do you see the piece of sawdust in another believer's eye and not notice the wooden beam in your own eye?
42 How can you say to your brother or sister, ‘Brother, Sister, let me take the splinter out of your eye,' when you don't see the log in your own eye? You deceive yourselves! First take the log out of your eye, and then you will see clearly to take the splinter out of your brother's or sister's eye.
42
How can you say to another believer, 'Friend, let me take the piece of sawdust out of your eye,' when you don't see the beam in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye. Then you will see clearly to remove the piece of sawdust from another believer's eye.
43 “A good tree doesn't produce bad fruit, nor does a bad tree produce good fruit.
43
"A good tree doesn't produce rotten fruit, and a rotten tree doesn't produce good fruit.
44 Each tree is known by its own fruit. People don't gather figs from thorny plants, nor do they pick grapes from prickly bushes.
44
Each tree is known by its fruit. You don't pick figs from thorny plants or grapes from a thornbush.
45 A good person produces good from the good treasury of the inner self, while an evil person produces evil from the evil treasury of the inner self. The inner self overflows with words that are spoken.
45
Good people do the good that is in them. But evil people do the evil that is in them. The things people say come from inside them.
46 "Why do you call me ‘Lord, Lord' and don't do what I say?
46
"Why do you call me Lord but don't do what I tell you?
47 I'll show what it's like when someone comes to me, hears my words, and puts them into practice.
47
"I will show you what everyone who comes to me, hears what I say, and obeys it is like.
48 It's like a person building a house by digging deep and laying the foundation on bedrock. When the flood came, the rising water smashed against that house, but the water couldn't shake the house because it was well built.
48
He is like a person who dug down to bedrock to lay the foundation of his home. When a flood came, the floodwaters pushed against that house. But the house couldn't be washed away because it had a good foundation.
49 But those who don't put into practice what they hear are like a person who built a house without a foundation. The floodwater smashed against it and it collapsed instantly. It was completely destroyed."
49
The person who hears [what I say] but doesn't obey it is like someone who built a house on the ground without any foundation. The floodwaters pushed against it, and that house quickly collapsed and was destroyed."
Copyright © 2011 Common English Bible
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.