The Bible in Basic English BBE
Good News Translation GNT
1 See, I am sending my servant, and he will make ready the way before me; and the Lord, whom you are looking for, will suddenly come to his Temple; and the angel of the agreement, in whom you have delight, see, he is coming, says the Lord of armies.
1
The Lord Almighty answers, "I will send my messenger to prepare the way for me. Then the Lord you are looking for will suddenly come to his Temple. The messenger you long to see will come and proclaim my covenant."
2 But by whom may the day of his coming be faced? and who may keep his place when he is seen? for he is like the metal-tester's fire and the cleaner's soap.
2
But who will be able to endure the day when he comes? Who will be able to survive when he appears? He will be like strong soap, like a fire that refines metal.
3 He will take his seat, testing and cleaning the sons of Levi, burning away the evil from them as from gold and silver; so that they may make offerings to the Lord in righteousness.
3
He will come to judge like one who refines and purifies silver. As a metalworker refines silver and gold, so the Lord's messenger will purify the priests, so that they will bring to the Lord the right kind of offerings.
4 Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the Lord, as in days gone by, and as in past years.
4
Then the offerings which the people of Judah and Jerusalem bring to the Lord will be pleasing to him, as they used to be in the past.
5 And I will come near to you for judging; I will quickly be a witness against the wonder-workers, against those who have been untrue in married life, against those who take false oaths; against those who keep back from the servant his payment, and who are hard on the widow and the child without a father, who do not give his rights to the man from a strange country, and have no fear of me, says the Lord of armies.
5
The Lord Almighty says, "I will appear among you to judge, and I will testify at once against those who practice magic, against adulterers, against those who give false testimony, those who cheat employees out of their wages, and those who take advantage of widows, orphans, and foreigners - against all who do not respect me.
6 For I am the Lord, I am unchanged; and so you, O sons of Jacob, have not been cut off.
6
"I am the Lord, and I do not change. And so you, the descendants of Jacob, are not yet completely lost.
7 From the days of your fathers you have been turned away from my rules and have not kept them. Come back to me, and I will come back to you, says the Lord of armies. But you say, How are we to come back?
7
You, like your ancestors before you, have turned away from my laws and have not kept them. Turn back to me, and I will turn to you. But you ask, "What must we do to turn back to you?'
8 Will a man keep back from God what is right? But you have kept back what is mine. But you say, What have we kept back from you? Tenths and offerings.
8
I ask you, is it right for a person to cheat God? Of course not, yet you are cheating me. "How?' you ask. In the matter of tithes and offerings.
9 You are cursed with a curse; for you have kept back from me what is mine, even all this nation.
9
A curse is on all of you because the whole nation is cheating me.
10 Let your tenths come into the store-house so that there may be food in my house, and put me to the test by doing so, says the Lord of armies, and see if I do not make the windows of heaven open and send down such a blessing on you that there is no room for it.
10
Bring the full amount of your tithes to the Temple, so that there will be plenty of food there. Put me to the test and you will see that I will open the windows of heaven and pour out on you in abundance all kinds of good things.
11 And on your account I will keep back the locusts from wasting the fruits of your land; and the fruit of your vine will not be dropped on the field before its time, says the Lord of armies
11
I will not let insects destroy your crops, and your grapevines will be loaded with grapes.
12 And you will be named happy by all nations: for you will be a land of delight, says the Lord of armies.
12
Then the people of all nations will call you happy, because your land will be a good place to live.
13 Your words have been strong against me, says the Lord. And still you say, What have we said against you?
13
"You have said terrible things about me," says the Lord. "But you ask, "What have we said about you?'
14 You have said, It is no use worshipping God: what profit have we had from keeping his orders, and going in clothing of sorrow before the Lord of armies?
14
You have said, "It's useless to serve God. What's the use of doing what he says or of trying to show the Lord Almighty that we are sorry for what we have done?
15 And now to us the men of pride seem happy; yes, the evil-doers are doing well; they put God to the test and are safe.
15
As we see it, proud people are the ones who are happy. Evil people not only prosper, but they test God's patience with their evil deeds and get away with it.' "
16 Then those in whom was the fear of the Lord had talk together: and the Lord gave ear, and it was recorded in a book to be kept in mind before him, for those who had the fear of the Lord and gave thought to his name.
16
Then the people who feared the Lord spoke to one another, and the Lord listened and heard what they said. In his presence, there was written down in a book a record of those who feared the Lord and respected him.
17 And they will be mine, says the Lord, in the day when I make them my special property; and I will have mercy on them as a man has mercy on his son who is his servant.
17
"They will be my people," says the Lord Almighty. "On the day when I act, they will be my very own. I will be merciful to them as parents are merciful to the children who serve them.
18 Then you will again see how the upright man is different from the sinner, and the servant of God from him who is not.
18
Once again my people will see the difference between what happens to the righteous and to the wicked, to the person who serves me and the one who does not."
The Bible in Basic English is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.