Parallel Bible results for "mateo 28"

Mateo 28

RVR

NAS

1 Y LA víspera de sábado, que amanece para el primer día de la semana, vino María Magdalena, y la otra María, á ver el sepulcro.
1 Now after the Sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to look at the grave.
2 Y he aquí, fué hecho un gran terremoto: porque el ángel del Señor, descendiendo del cielo y llegando, había revuelto la piedra, y estaba sentado sobre ella.
2 And behold, a severe earthquake had occurred, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled away the stone and sat upon it.
3 Y su aspecto era como un relámpago, y su vestido blanco como la nieve.
3 And his appearance was like lightning, and his clothing as white as snow.
4 Y de miedo de él los guardas se asombraron, y fueron vueltos como muertos.
4 The guards shook for fear of him and became like dead men.
5 Y respondiendo el ángel, dijo á las mujeres: No temáis vosotras; porque yo sé que buscáis á Jesús, que fué crucificado.
5 The angel said to the women, "Do not be afraid; for I know that you are looking for Jesus who has been crucified.
6 No está aquí; porque ha resucitado, como dijo. Venid, ved el lugar donde fué puesto el Señor.
6 "He is not here, for He has risen, just as He said. Come, see the place where He was lying.
7 E id presto, decid á sus discípulos que ha resucitado de los muertos: y he aquí va delante de vosotros á Galilea; allí le veréis; he aquí, os lo he dicho.
7 "Go quickly and tell His disciples that He has risen from the dead; and behold, He is going ahead of you into Galilee, there you will see Him; behold, I have told you."
8 Entonces ellas, saliendo del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo á dar las nuevas á sus discípulos. Y mientras iban á dar las nuevas á sus discípulos,
8 And they left the tomb quickly with fear and great joy and ran to report it to His disciples.
9 He aquí, Jesús les sale al encuentro, diciendo: Salve. Y ellas se llegaron y abrazaron sus pies, y le adoraron.
9 And behold, Jesus met them and greeted them. And they came up and took hold of His feet and worshiped Him.
10 Entonces Jesús les dice: No temáis: id, dad las nuevas á mis hermanos, para que vayan á Galilea, y allí me verán.
10 Then Jesus said to them, "Do not be afraid; go and take word to My brethren to leave for Galilee, and there they will see Me."
11 Y yendo ellas, he aquí unos de la guardia vinieron á la ciudad, y dieron aviso á los príncipes de los sacerdotes de todas las cosas que habían acontecido.
11 Now while they were on their way, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened.
12 Y juntados con los ancianos, y habido consejo, dieron mucho dinero á los soldados,
12 And when they had assembled with the elders and consulted together, they gave a large sum of money to the soldiers,
13 Diciendo: Decid: Sus discípulos vinieron de noche, y le hurtaron, durmiendo nosotros.
13 and said, "You are to say, 'His disciples came by night and stole Him away while we were asleep.'
14 Y si esto fuere oído del presidente, nosotros le persuadiremos, y os haremos seguros.
14 "And if this should come to the governor's ears, we will win him over and keep you out of trouble."
15 Y ellos, tomando el dinero, hicieron como estaban instruídos: y este dicho fué divulgado entre los Judíos hasta el día de hoy.
15 And they took the money and did as they had been instructed; and this story was widely spread among the Jews, and is to this day.
16 Mas los once discípulos se fueron á Galilea, al monte donde Jesús les había ordenado.
16 But the eleven disciples proceeded to Galilee, to the mountain which Jesus had designated.
17 Y como le vieron, le adoraron: mas algunos dudaban.
17 When they saw Him, they worshiped Him; but some were doubtful.
18 Y llegando Jesús, les habló, diciendo: Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra.
18 And Jesus came up and spoke to them, saying, "All authority has been given to Me in heaven and on earth.
19 Por tanto, id, y doctrinad á todos los Gentiles, bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo:
19 "Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit,
20 Enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado: y he aquí, yo estoy con vosotros todos los días, hasta el fin del mundo. Amén.
20 teaching them to observe all that I commanded you; and lo, I am with you always , even to the end of the age."
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.