Parallel Bible results for "matthew 2"

Matthew 2

WYC

NIV

1 Therefore when Jesus was born in Bethlehem of Juda, in the days of king Herod, lo! astrologers [lo! kings, or wise men,] came from the east to Jerusalem,
1 After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east came to Jerusalem
2 and said [saying], Where is he, that is born [the] king of Jews? for we have seen his star in the east, and we have come to worship him.
2 and asked, “Where is the one who has been born king of the Jews? We saw his star when it rose and have come to worship him.”
3 But king Herod heard, and was troubled, and all Jerusalem with him.
3 When King Herod heard this he was disturbed, and all Jerusalem with him.
4 And he gathered together all the princes of priests, and scribes of the people, and inquired of them, where Christ should be born.
4 When he had called together all the people’s chief priests and teachers of the law, he asked them where the Messiah was to be born.
5 And they said to him, In Bethlehem of Juda; for so it is written by a prophet,
5 “In Bethlehem in Judea,” they replied, “for this is what the prophet has written:
6 And thou, Bethlehem, the land of Juda, art not the least among the princes of Juda; for of thee a duke shall go out, that shall govern my people Israel.
6 “ ‘But you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for out of you will come a ruler who will shepherd my people Israel.’ ”
7 Then Herod called privily the astrologers [the kings], and learned busily of them [busily learned of them] the time of the star that appeared to them.
7 Then Herod called the Magi secretly and found out from them the exact time the star had appeared.
8 And he sent them into Bethlehem, and said, Go ye, and ask ye busily of the child, and when ye have found, tell ye it to me [tell again to me], that I also come, and worship him.
8 He sent them to Bethlehem and said, “Go and search carefully for the child. As soon as you find him, report to me, so that I too may go and worship him.”
9 And when they had heard the king, they went forth [went away]. And lo! the star, that they saw in the east [And lo! the star which they saw in the east], went before them, till it came, and stood above, where the child was.
9 After they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen when it rose went ahead of them until it stopped over the place where the child was.
10 And they saw the star, and joyed with a full great joy.
10 When they saw the star, they were overjoyed.
11 And they entered into the house, and found the child with Mary, his mother; and they felled down, and worshipped him. And when they had opened their treasures, they offered to him gifts, gold, incense, and myrrh.
11 On coming to the house, they saw the child with his mother Mary, and they bowed down and worshiped him. Then they opened their treasures and presented him with gifts of gold, frankincense and myrrh.
12 And when they had taken an answer in sleep, that they should not turn again to Herod, they turned again by another way into their [own] country. [+And an answer taken in sleep, that they should not turn again to Herod, they be turned by another way into their own country.]
12 And having been warned in a dream not to go back to Herod, they returned to their country by another route.
13 And when they were gone [And when they had gone away], lo! the angel of the Lord appeared to Joseph in sleep, and said [saying], Rise up, and take the child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there, till that I say to thee; for it is to come, that Herod seek the child, to destroy him [to lose him].
13 When they had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. “Get up,” he said, “take the child and his mother and escape to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the child to kill him.”
14 And Joseph rose [up], and took the child and his mother by night, and went into Egypt,
14 So he got up, took the child and his mother during the night and left for Egypt,
15 and he was there till the death of Herod; that it should be fulfilled, that was said of the Lord by the prophet, saying, From Egypt I have called my son.
15 where he stayed until the death of Herod. And so was fulfilled what the Lord had said through the prophet: “Out of Egypt I called my son.”
16 Then Herod seeing that he was scorned, either deceived, of the astrologers [Then Herod seeing that he was scorned, or deceived, of the kings], was full wroth; and he sent, and slew all the children, that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years age and within, after the time that he had inquired of the astrologers [after the time that he had sought out of the kings].
16 When Herod realized that he had been outwitted by the Magi, he was furious, and he gave orders to kill all the boys in Bethlehem and its vicinity who were two years old and under, in accordance with the time he had learned from the Magi.
17 Then it was fulfilled, that was said by Jeremy, the prophet, saying,
17 Then what was said through the prophet Jeremiah was fulfilled:
18 A voice was heard on high, weeping and much wailing, Rachel beweeping her sons, and she would not be comforted, for they be nought [for they be not].
18 “A voice is heard in Ramah, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children and refusing to be comforted, because they are no more.”
19 But when Herod was dead, lo! the angel of the Lord appeared to Joseph in sleep in Egypt, [Soothly Herod dead, lo! the angel of the Lord appeared in sleep to Joseph in Egypt,]
19 After Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt
20 and said [saying], Rise up, and take the child and his mother, and go into the land of Israel; for they that sought the life of the child be dead.
20 and said, “Get up, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who were trying to take the child’s life are dead.”
21 Joseph rose [up], and took the child and his mother, and came into the land of Israel.
21 So he got up, took the child and his mother and went to the land of Israel.
22 And he heard that Archelaus reigned in Judaea for Herod, his father, and dreaded to go thither. And he was warned in sleep, and went into the parts of Galilee;
22 But when he heard that Archelaus was reigning in Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. Having been warned in a dream, he withdrew to the district of Galilee,
23 and [he] came, and dwelt in a city, that is called Nazareth, that it should be fulfilled, that was said by prophets, For he shall be called a Nazarene.
23 and he went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was said through the prophets, that he would be called a Nazarene.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.