Parallel Bible results for "numbers 11"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Numbers 11

CEB

MSG

1 When the people complained intensely in the LORD's hearing, the LORD heard and became angry. Then the LORD's fire burned them and consumed the edges of the camp.
1 The people fell to grumbling over their hard life. God heard. When he heard his anger flared; then fire blazed up and burned the outer boundaries of the camp.
2 When the people cried out to Moses, Moses prayed to the LORD, and the fire subsided.
2 The people cried out for help to Moses; Moses prayed to God and the fire died down.
3 The name of that place was called Taberah, because the LORD's fire burned against them.
3 They named the place Taberah (Blaze) because fire from God had blazed up against them. Camp Kibroth Hattaavah
4 The riffraff among them had a strong craving. Even the Israelites cried again and said, "Who will give us meat to eat?
4 The riff-raff among the people had a craving and soon they had the People of Israel whining, "Why can't we have meat?
5 We remember the fish we ate in Egypt for free, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic.
5 We ate fish in Egypt - and got it free! - to say nothing of the cucumbers and melons, the leeks and onions and garlic.
6 Now our lives are wasting away. There is nothing but manna in front of us."
6 But nothing tastes good out here; all we get is manna, manna, manna."
7 The manna was like coriander seed and its color was like resin.
7 Manna was a seedlike substance with a shiny appearance like resin.
8 The people would roam around and collect it and grind it with millstones or pound it in a mortar. Then they would boil it in pots and make it into cakes. It tasted like cakes baked in olive oil.
8 The people went around collecting it and ground it between stones or pounded it fine in a mortar. Then they boiled it in a pot and shaped it into cakes. It tasted like a delicacy cooked in olive oil.
9 When the dew fell on the camp during the night, the manna would fall with it.
9 When the dew fell on the camp at night, the manna was right there with it.
10 Moses heard the people crying throughout their clans, each at his tent's entrance. The LORD was outraged, and Moses was upset.
10 Moses heard the whining, all those families whining in front of their tents. God's anger blazed up. Moses saw that things were in a bad way.
11 Moses said to the LORD, "Why have you treated your servant so badly? And why haven't I found favor in your eyes, for you have placed the burden of all these people on me?
11 Moses said to God, "Why are you treating me this way? What did I ever do to you to deserve this? Did I conceive them? Was I their mother? So why dump the responsibility of this people on me?
12 Did I conceive all these people? Did I give birth to them, that you would say to me, ‘Carry them at the breast, as a nurse carries an unweaned child,' to the fertile land that you promised their ancestors?
12 Why tell me to carry them around like a nursing mother, carry them all the way to the land you promised to their ancestors?
13 Where am I to get meat for all these people? They are crying before me and saying, ‘Give us meat, so we can eat.'
13 Where am I supposed to get meat for all these people who are whining to me, 'Give us meat; we want meat.'
14 I can't bear this people on my own. They're too heavy for me.
14 I can't do this by myself - it's too much, all these people.
15 If you're going to treat me like this, please kill me. If I've found favor in your eyes, then don't let me endure this wretched situation."
15 If this is how you intend to treat me, do me a favor and kill me. I've seen enough; I've had enough. Let me out of here."
16 The LORD said to Moses, "Gather before me seventy men from Israel's elders, whom you know as elders and officers of the people. Take them to the meeting tent, and let them stand there with you.
16 God said to Moses, "Gather together seventy men from among the leaders of Israel, men whom you know to be respected and responsible. Take them to the Tent of Meeting. I'll meet you there.
17 Then I'll descend and speak with you there. I'll take some of the spirit that is on you and place it on them. Then they will carry the burden of the people with you so that you won't bear it alone.
17 I'll come down and speak with you. I'll take some of the Spirit that is on you and place it on them; they'll then be able to take some of the load of this people - you won't have to carry the whole thing alone.
18 To the people you will say, ‘Make yourselves holy for tomorrow; then you will eat meat, for you've cried in the LORD's hearing, 'Who will give us meat to eat? It was better for us in Egypt.' The LORD will give you meat, and you will eat.
18 "Tell the people, Consecrate yourselves. Get ready for tomorrow when you're going to eat meat. You've been whining to God, 'We want meat; give us meat. We had a better life in Egypt.' God has heard your whining and he's going to give you meat. You're going to eat meat.
19 You won't eat for just one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days,
19 And it's not just for a day that you'll eat meat, and not two days, or five or ten or twenty,
20 but for a whole month until it comes out of your nostrils and nauseates you. You've rejected the LORD who's been with you and you have cried before him, saying, 'Why did we leave Egypt?' '"
20 but for a whole month. You're going to eat meat until its coming out your nostrils. You're going to be so sick of meat that you'll throw up at the mere mention of it. And here's why: Because you have rejected God who is right here among you, whining to his face, 'Oh, why did we ever have to leave Egypt?'"
21 Moses said, "The people I'm with are six hundred thousand on foot and you're saying, ‘I will give them meat, and they will eat for a month.'
21 Moses said, "I'm standing here surrounded by 600,000 men on foot and you say, 'I'll give them meat, meat every day for a month.'
22 Can flocks and herds be found and slaughtered for them? Or can all the fish in the sea be found and caught for them?"
22 So where's it coming from? Even if all the flocks and herds were butchered, would that be enough? Even if all the fish in the sea were caught, would that be enough?"
23 The LORD said to Moses, "Is the LORD's power too weak? Now you will see whether my word will come true for you or not."
23 God answered Moses, "So, do you think I can't take care of you? You'll see soon enough whether what I say happens for you or not."
24 So Moses went out and told the people the LORD's words. He assembled seventy men from the people's elders and placed them around the tent.
24 So Moses went out and told the people what God had said. He called together seventy of the leaders and had them stand around the Tent.
25 The LORD descended in a cloud, spoke to him, and took some of the spirit that was on him and placed it on the seventy elders. When the spirit rested on them, they prophesied, but only this once.
25 God came down in a cloud and spoke to Moses and took some of the Spirit that was on him and put it on the seventy leaders. When the Spirit rested on them they prophesied. But they didn't continue; it was a onetime event.
26 Two men had remained in the camp, one named Eldad and the second named Medad, and the spirit rested on them. They were among those registered, but they hadn't gone out to the tent, so they prophesied in the camp.
26 Meanwhile two men, Eldad and Medad, had stayed in the camp. They were listed as leaders but they didn't leave camp to go to the Tent. Still, the Spirit also rested on them and they prophesied in the camp.
27 A young man ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."
27 A young man ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp!"
28 Joshua, Nun's son and Moses' assistant since his youth, responded, "My master Moses, stop them!"
28 Joshua son of Nun, who had been Moses' right-hand man since his youth, said, "Moses, master! Stop them!"
29 Moses said to him, "Are you jealous for my sake? If only all the LORD's people were prophets with the LORD placing his spirit on them!"
29 But Moses said, "Are you jealous for me? Would that all God's people were prophets. Would that God would put his Spirit on all of them."
30 Moses and Israel's elders were assembled in the camp.
30 Then Moses and the leaders of Israel went back to the camp.
31 A wind from the LORD blew up and brought quails from the sea. It let them fall by the camp, about a day's journey all around the camp and about three feet deep on the ground.
31 A wind set in motion by God swept quails in from the sea. They piled up to a depth of about three feet in the camp and as far out as a day's walk in every direction.
32 Then the people arose and gathered the quail all that day, all night, and all the next day. The least collected was ten homers, and they laid them out around the camp.
32 All that day and night and into the next day the people were out gathering the quail - huge amounts of quail; even the slowest person among them gathered at least sixty bushels. They spread them out all over the camp for drying.
33 While the meat was still between their teeth and not yet consumed, the LORD's anger blazed against the people. The LORD struck the people with a very great punishment.
33 But while they were still chewing the quail and had hardly swallowed the first bites, God's anger blazed out against the people. He hit them with a terrible plague.
34 The name of that place was called Kibroth-hattaavah, because there they buried the people who had the craving.
34 They ended up calling the place Kibroth Hattaavah (Graves-of-the-Craving). There they buried the people who craved meat.
35 From Kibroth-hattaavah the people marched to Hazeroth.
35 From Kibroth Hattaavah they marched on to Hazeroth. They remained at Hazeroth.
Copyright © 2011 Common English Bible
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.