Parallel Bible results for Numbers 18

The Latin Vulgate

New International Version

Numbers 18

VUL 1 dixitque Dominus ad Aaron tu et filii tui et domus patris tui tecum portabitis iniquitatem sanctuarii et tu et filii tui simul sustinebitis peccata sacerdotii vestri NIV 1 The LORD said to Aaron, “You, your sons and your family are to bear the responsibility for offenses connected with the sanctuary, and you and your sons alone are to bear the responsibility for offenses connected with the priesthood. VUL 2 sed et fratres tuos de tribu Levi et sceptro patris tui sume tecum praestoque sint et ministrent tibi tu autem et filii tui ministrabitis in tabernaculo testimonii NIV 2 Bring your fellow Levites from your ancestral tribe to join you and assist you when you and your sons minister before the tent of the covenant law. VUL 3 excubabuntque Levitae ad praecepta tua et ad cuncta opera tabernaculi ita dumtaxat ut ad vasa sanctuarii et altare non accedant ne et illi moriantur et vos pereatis simul NIV 3 They are to be responsible to you and are to perform all the duties of the tent, but they must not go near the furnishings of the sanctuary or the altar. Otherwise both they and you will die. VUL 4 sint autem tecum et excubent in custodiis tabernaculi et in omnibus caerimoniis eius alienigena non miscebitur vobis NIV 4 They are to join you and be responsible for the care of the tent of meeting—all the work at the tent—and no one else may come near where you are. VUL 5 excubate in custodia sanctuarii et in ministerio altaris ne oriatur indignatio super filios Israhel NIV 5 “You are to be responsible for the care of the sanctuary and the altar, so that my wrath will not fall on the Israelites again. VUL 6 ego dedi vobis fratres vestros Levitas de medio filiorum Israhel et tradidi donum Domino ut serviant in ministeriis tabernaculi eius NIV 6 I myself have selected your fellow Levites from among the Israelites as a gift to you, dedicated to the LORD to do the work at the tent of meeting. VUL 7 tu autem et filii tui custodite sacerdotium vestrum et omnia quae ad cultum altaris pertinent et intra velum sunt per sacerdotes administrabuntur si quis externus accesserit occidetur NIV 7 But only you and your sons may serve as priests in connection with everything at the altar and inside the curtain. I am giving you the service of the priesthood as a gift. Anyone else who comes near the sanctuary is to be put to death.” VUL 8 locutus est Dominus ad Aaron ecce dedi tibi custodiam primitiarum mearum omnia quae sanctificantur a filiis Israhel tibi tradidi et filiis tuis pro officio sacerdotali legitima sempiterna NIV 8 Then the LORD said to Aaron, “I myself have put you in charge of the offerings presented to me; all the holy offerings the Israelites give me I give to you and your sons as your portion, your perpetual share. VUL 9 haec ergo accipies de his quae sanctificantur et oblata sunt Domino omnis oblatio et sacrificium et quicquid pro peccato atque delicto redditur mihi et cedet in sancta sanctorum tuum erit et filiorum tuorum NIV 9 You are to have the part of the most holy offerings that is kept from the fire. From all the gifts they bring me as most holy offerings, whether grain or sin or guilt offerings, that part belongs to you and your sons. VUL 10 in sanctuario comedes illud mares tantum edent ex eo quia consecratum est tibi NIV 10 Eat it as something most holy; every male shall eat it. You must regard it as holy. VUL 11 primitias autem quas voverint et obtulerint filii Israhel tibi dedi et filiis ac filiabus tuis iure perpetuo qui mundus est in domo tua vescetur eis NIV 11 “This also is yours: whatever is set aside from the gifts of all the wave offerings of the Israelites. I give this to you and your sons and daughters as your perpetual share. Everyone in your household who is ceremonially clean may eat it. VUL 12 omnem medullam olei et vini ac frumenti quicquid offerunt primitiarum Domino tibi dedi NIV 12 “I give you all the finest olive oil and all the finest new wine and grain they give the LORD as the firstfruits of their harvest. VUL 13 universa frugum initia quas gignit humus et Domino deportantur cedent in usus tuos qui mundus est in domo tua vescetur eis NIV 13 All the land’s firstfruits that they bring to the LORD will be yours. Everyone in your household who is ceremonially clean may eat it. VUL 14 omne quod ex voto reddiderint filii Israhel tuum erit NIV 14 “Everything in Israel that is devoted to the LORD is yours. VUL 15 quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt Domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facias NIV 15 The first offspring of every womb, both human and animal, that is offered to the LORD is yours. But you must redeem every firstborn son and every firstborn male of unclean animals. VUL 16 cuius redemptio erit post unum mensem siclis argenti quinque pondere sanctuarii siclus viginti obolos habet NIV 16 When they are a month old, you must redeem them at the redemption price set at five shekels of silver, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. VUL 17 primogenitum autem bovis et ovis et caprae non facies redimi quia sanctificata sunt Domino sanguinem tantum eorum fundes super altare et adipes adolebis in suavissimum odorem Domino NIV 17 “But you must not redeem the firstborn of a cow, a sheep or a goat; they are holy. Splash their blood against the altar and burn their fat as a food offering, an aroma pleasing to the LORD. VUL 18 carnes vero in usum tuum cedent sicut pectusculum consecratum et armus dexter tua erunt NIV 18 Their meat is to be yours, just as the breast of the wave offering and the right thigh are yours. VUL 19 omnes primitias sanctuarii quas offerunt filii Israhel Domino tibi dedi et filiis ac filiabus tuis iure perpetuo pactum salis est sempiternum coram Domino tibi ac filiis tuis NIV 19 Whatever is set aside from the holy offerings the Israelites present to the LORD I give to you and your sons and daughters as your perpetual share. It is an everlasting covenant of salt before the LORD for both you and your offspring.” VUL 20 dixitque Dominus ad Aaron in terra eorum nihil possidebitis nec habebitis partem inter eos ego pars et hereditas tua in medio filiorum Israhel NIV 20 The LORD said to Aaron, “You will have no inheritance in their land, nor will you have any share among them; I am your share and your inheritance among the Israelites. VUL 21 filiis autem Levi dedi omnes decimas Israhelis in possessionem pro ministerio quo serviunt mihi in tabernaculo foederis NIV 21 “I give to the Levites all the tithes in Israel as their inheritance in return for the work they do while serving at the tent of meeting. VUL 22 ut non accedant ultra filii Israhel ad tabernaculum nec committant peccatum mortiferum NIV 22 From now on the Israelites must not go near the tent of meeting, or they will bear the consequences of their sin and will die. VUL 23 solis filiis Levi mihi in tabernaculo servientibus et portantibus peccata populi legitimum sempiternum erit in generationibus vestris nihil aliud possidebunt NIV 23 It is the Levites who are to do the work at the tent of meeting and bear the responsibility for any offenses they commit against it. This is a lasting ordinance for the generations to come. They will receive no inheritance among the Israelites. VUL 24 decimarum oblatione contenti quas in usus eorum et necessaria separavi NIV 24 Instead, I give to the Levites as their inheritance the tithes that the Israelites present as an offering to the LORD. That is why I said concerning them: ‘They will have no inheritance among the Israelites.’ ” VUL 25 locutusque est Dominus ad Mosen dicens NIV 25 The LORD said to Moses, VUL 26 praecipe Levitis atque denuntia cum acceperitis a filiis Israhel decimas quas dedi vobis primitias earum offerte Domino id est decimam partem decimae NIV 26 “Speak to the Levites and say to them: ‘When you receive from the Israelites the tithe I give you as your inheritance, you must present a tenth of that tithe as the LORD’s offering. VUL 27 ut reputetur vobis in oblationem primitivorum tam de areis quam de torcularibus NIV 27 Your offering will be reckoned to you as grain from the threshing floor or juice from the winepress. VUL 28 et universis quorum accipitis primitias offerte Domino et date Aaron sacerdoti NIV 28 In this way you also will present an offering to the LORD from all the tithes you receive from the Israelites. From these tithes you must give the LORD’s portion to Aaron the priest. VUL 29 omnia quae offertis ex decimis et in donaria Domini separatis optima et electa erunt NIV 29 You must present as the LORD’s portion the best and holiest part of everything given to you.’ VUL 30 dicesque ad eos si praeclara et meliora quaeque obtuleritis ex decimis reputabitur vobis quasi de area et torculari dederitis primitias NIV 30 “Say to the Levites: ‘When you present the best part, it will be reckoned to you as the product of the threshing floor or the winepress. VUL 31 et comedetis eas in omnibus locis vestris tam vos quam familiae vestrae quia pretium est pro ministerio quo servitis in tabernaculo testimonii NIV 31 You and your households may eat the rest of it anywhere, for it is your wages for your work at the tent of meeting. VUL 32 et non peccabitis super hoc egregia vobis et pinguia reservantes ne polluatis oblationes filiorum Israhel et moriamini NIV 32 By presenting the best part of it you will not be guilty in this matter; then you will not defile the holy offerings of the Israelites, and you will not die.’ ”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice