Parallel Bible results for "numbers 32"

Numbers 32

CJB

BBE

1 The descendants of Re'uven and the descendants of Gad had vast quantities of livestock. When they saw that the land of Ya'zer and the land of Gil'ad were good for livestock,
1 Now the children of Reuben and the children of Gad had a great number of cattle: and when they saw that the land of Jazer and the land of Gilead was a good place for cattle;
2 the descendants of Gad and of Re'uven came and spoke to Moshe, El'azar the cohen and the community leaders. They said,
2 The children of Gad and the children of Reuben came and said to Moses and to Eleazar the priest and to the chiefs of the meeting,
3 "'Atarot, Divon, Ya'zer, Nimrah, Heshbon, El'aleh, S'vam, N'vo and Be'on,
3 Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Sebam, and Nebo, and Beon,
4 the country that ADONAI conquered before the community of Isra'el, is livestock country; and your servants have livestock.
4 The land which the Lord gave into the hands of the children of Israel, is a land for cattle, and your servants have cattle.
5 If you regard us favorably," they went on, "let this land be given to your servants as their possession; and don't have us cross the Yarden."
5 And they said, With your approval, let this land be given to your servants as their heritage: do not take us over Jordan.
6 Moshe answered the descendants of Gad and of Re'uven: "Are your brothers to go to war while you stay here?
6 And Moses said to the children of Gad and the children of Reuben, Are your brothers to go to the war, while you take your rest here?
7 Besides, why are you trying to discourage the people of Isra'el from crossing into the land ADONAI gave them?
7 Why would you take from the children of Israel the desire to go over into the land which the Lord has given them?
8 This is what your fathers did when I sent them from Kadesh-Barnea to see the land.
8 So did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
9 For when they went up to the Eshkol Valley and saw the land, they disheartened the people of Isra'el, so that they wouldn't enter the land ADONAI had given them.
9 For when they went up to the valley of Eshcol, and saw the land, they took from the children of Israel the desire to go into the land which the Lord had given them.
10 ADONAI's anger blazed up on that day; and he swore,
10 And at that time the Lord was moved to wrath, and made an oath, saying,
11 'None of the people aged twenty or more who came out of Egypt will see the land I swore to Avraham, Yitz'chak and Ya'akov; because they haven't followed me unreservedly -
11 Truly, not one of the men of twenty years old and over who came out of Egypt will see the land which I gave by oath to Abraham, Isaac, and Jacob; because they have not been true to me with all their heart;
12 except Kalev the son of Y'funeh the K'nizi and Y'hoshua the son of Nun, because they have followed ADONAI unreservedly.'
12 But only Caleb, the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua, the son of Nun: because they have been true to the Lord.
13 Thus ADONAI's anger blazed against Isra'el, so that he made them wander here and there in the desert forty years, until all the generation that had done evil in the sight of ADONAI had died out.
13 Then the Lord was angry with Israel, and he made them wanderers in the waste land for forty years? till all that generation who had done evil in the eyes of the Lord was dead.
14 Now you, another brood of sinners, have arisen in your fathers' place to increase still more the fierce anger of ADONAI toward Isra'el!
14 And now you have come to take the place of your fathers, another generation of sinners, increasing the wrath of the Lord against Israel.
15 For if you turn away from him, he will leave them in the desert again, and thus you will cause the destruction of all these people!"
15 For if you are turned away from him, he will send them wandering again in the waste land; and you will be the cause of the destruction of all this people.
16 But they came up to him and said, "Here we will build enclosures for our livestock and cities for our little ones,
16 Then they came to him, and said, We will make safe places for our cattle here, and towns for our little ones;
17 but we ourselves will be armed and ready for action to march at the head of the people of Isra'el, until we have brought them to their place. Our little ones will stay in the fortified cities here because of the people now living in the land.
17 But we ourselves will be ready armed to go before the children of Israel till we have taken them to their place: but our little ones will be safe in the walled towns against the people of the land.
18 However, we will not return to our own homes until every man in Isra'el has taken possession of his land for inheritance.
18 We will not come back to our houses till every one of the children of Israel has come into his heritage.
19 We will not have an inheritance with them on the other side of the Yarden, westward; because our inheritance has fallen to us on this side of the Yarden, eastward."
19 For we will not have our heritage with them on the other side of Jordan and forward; because our heritage has come to us on this side of Jordan to the east.
20 Moshe said to them, "If you will do this - if you will arm yourselves to go before ADONAI to the war,
20 Then Moses said to them, If you will do this, arming yourselves to go before the Lord to the war,
21 and if every one of your soldiers will cross the Yarden before ADONAI, until he has driven out his enemies ahead of him,
21 Every armed man of you going across Jordan before the Lord till he has overcome and sent in flight all who are against him,
22 and if the land has been conquered before ADONAI, and only after that do you return - then you will be clear before ADONAI and before Isra'el, and this land here will be yours to possess before ADONAI.
22 And the land is under the rule of the Lord: then after that you may come back, having done no wrong to the Lord and to Israel; and this land will be yours for your heritage before the Lord.
23 But if you will not do this, then you have sinned against ADONAI, and you must understand that your sin will find you out.
23 But if you do not do this, then you are sinners against the Lord; and you may be certain that your sin will have its reward.
24 Build cities for your little ones and enclosures for your sheep; then do what you said you would do."
24 So get to work building your towns for your little ones, and safe places for your sheep; and do as you have said.
25 The descendants of Gad and the descendants of Re'uven said to Moshe, "Your servants will do as my lord orders.
25 And the children of Gad and the children of Reuben said to Moses, Your servants will do as my lord says.
26 Our little ones, wives, flocks and all our livestock will be there in the cities of Gil'ad;
26 Our little ones, our wives, and our flocks, and all our cattle, will be there in the towns of Gilead;
27 but your servants will cross over, every man armed for war, before ADONAI to do battle, as my lord says."
27 But your servants will go over, every man armed for war, before the Lord to the fight, as my lord says.
28 So Moshe gave orders concerning them to El'azar the cohen, Y'hoshua the son of Nun and the clan leaders of the tribes of the people of Isra'el.
28 So Moses gave orders about them to Eleazar the priest and to Joshua, the son of Nun, and to the heads of families of the tribes of the children of Israel.
29 Moshe said to them, "If the descendants of Gad and of Re'uven cross over the Yarden with you, every man armed for battle, before ADONAI; and if the land is conquered before you, then you are to give them the land of Gil'ad as theirs to possess.
29 And Moses said to them, If the children of Gad and the children of Reuben go with you over Jordan, every man armed for the fight before the Lord, and all the land is given into your hands, then let them have the land of Gilead for a heritage:
30 But if they do not cross with you armed, they are to possess land along with you in Kena'an."
30 But if they do not go over with you armed, they will have to take their heritage with you in the land of Canaan.
31 The descendants of Gad and of Re'uven answered, "We will do as ADONAI has said to your servants.
31 Then the children of Gad and the children of Reuben said, As the Lord has said to your servants, so will we do.
32 We will cross over into the land of Kena'an armed before ADONAI, and the land we will possess for inheritance will be on this side of the Yarden."
32 We will go over armed before the Lord into the land of Canaan, and you will give us our heritage on this side of Jordan.
33 So Moshe gave the descendants of Gad and of Re'uven, and also to the half-tribe of M'nasheh the son of Yosef, the kingdom of Sichon king of the Emori and the kingdom of 'Og king of Bashan - the country and its cities within its borders, along with their surrounding towns.
33 So Moses gave to them, even to the children of Gad and the children of Reuben and to the half-tribe of Manasseh, the son of Joseph, the kingdom of Sihon, king of the Amorites and Og, king of Bashan, all the land with its towns and the country round them.
34 The descendants of Gad built Divon, 'Atarot, 'Aro'er,
34 And the children of Gad were the builders of Dibon and Ataroth and Aroer;
35 'Atrot-Shofan, Ya'zer, Yogbehah,
35 And Atroth-shophan and Jazer and Jogbehah;
36 Beit-Nimrah and Beit-Haran - fortified cities; and also enclosures for sheep.
36 And Beth-nimrah and Beth-haran: walled towns and shut-in places for sheep.
37 The descendants of Re'uven built Heshbon, El'aleh, Kiryatayim,
37 And the children of Reuben were the builders of Heshbon and Elealeh and Kiriathaim;
38 N'vo, Ba'al-M'on (these names have been changed) and Sivmah; they renamed the cities they built.
38 And Nebo and Baal-meon, (their names being changed,) and Sibmah: and they gave other names to the towns they made.
39 The descendants of Machir the son of M'nasheh went to Gil'ad and conquered it, dispossessing the Emori who were there.
39 And the children of Machir, the son of Manasseh, went to Gilead and took it, driving out the Amorites who were living there.
40 Moshe gave Gil'ad to Machir the son of M'nasheh, and he lived in it.
40 And Moses gave Gilead to Machir, the son of Manasseh; and he made it his living-place.
41 Ya'ir the son of M'nasheh went and captured its villages and called them Havot-Ya'ir [villages of Ya'ir].
41 And Jair, the son of Manasseh, went and took the towns of Gilead, naming them Havvoth-Jair.
42 Novach went and captured K'nat with its villages and named it Novach after himself.
42 And Nobah went and took Kenath and its small towns, naming it Nobah, after himself.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.