Parallel Bible results for Números 24

La Biblia de las Américas (Español)

New International Version

Números 24

BLA 1 Cuando Balaam vio que agradaba al SEÑOR bendecir a Israel, no fue como otras veces a buscar agueros, sino que puso su rostro hacia el desierto. NIV 1 Now when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not resort to divination as at other times, but turned his face toward the wilderness. BLA 2 Y levantó Balaam sus ojos y vio a Israel acampado por tribus; y vino sobre él el Espíritu de Dios. NIV 2 When Balaam looked out and saw Israel encamped tribe by tribe, the Spirit of God came on him BLA 3 Y comenzando su profecía, dijo: Oráculo de Balaam, hijo de Beor, y oráculo del hombre de ojos abiertos; NIV 3 and he spoke his message: “The prophecy of Balaam son of Beor, the prophecy of one whose eye sees clearly, BLA 4 oráculo del que escucha las palabras de Dios, del que ve la visión del Todopoderoso ; caído, pero con los ojos descubiertos. NIV 4 the prophecy of one who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty,who falls prostrate, and whose eyes are opened: BLA 5 ¡Cuán hermosas son tus tiendas, oh Jacob; tus moradas, oh Israel! NIV 5 “How beautiful are your tents, Jacob, your dwelling places, Israel! BLA 6 Como valles que se extienden, como jardines junto al río, como áloes plantados por el SEÑOR, como cedros junto a las aguas. NIV 6 “Like valleys they spread out, like gardens beside a river, like aloes planted by the LORD, like cedars beside the waters. BLA 7 Agua correrá de sus baldes, y su simiente estará junto a muchas aguas; más grande que Agag será su rey, y su reino será exaltado. NIV 7 Water will flow from their buckets; their seed will have abundant water. “Their king will be greater than Agag; their kingdom will be exalted. BLA 8 Dios lo saca de Egipto; es para él como los cuernos del búfalo. Devorará a las naciones que son sus adversarios, y desmenuzará sus huesos, y los traspasará con sus saetas. NIV 8 “God brought them out of Egypt; they have the strength of a wild ox. They devour hostile nations and break their bones in pieces; with their arrows they pierce them. BLA 9 Se agazapa, se echa como león, o como leona ¿quién se atreverá a despertarlo? Benditos los que te bendigan, y malditos los que te maldigan. NIV 9 Like a lion they crouch and lie down, like a lioness—who dares to rouse them? “May those who bless you be blessed and those who curse you be cursed!” BLA 10 Entonces se encendió la ira de Balac contra Balaam, y palmoteando, dijo Balac a Balaam: Te llamé para maldecir a mis enemigos, pero he aquí, los has llenado de bendiciones estas tres veces. NIV 10 Then Balak’s anger burned against Balaam. He struck his hands together and said to him, “I summoned you to curse my enemies, but you have blessed them these three times. BLA 11 Ahora pues, huye a tu lugar. Yo dije que te colmaría de honores, pero mira, el SEÑOR te ha privado de honores. NIV 11 Now leave at once and go home! I said I would reward you handsomely, but the LORD has kept you from being rewarded.” BLA 12 Y Balaam dijo a Balac: ¿No les hablé yo también a los mensajeros que me enviaste, diciendo: NIV 12 Balaam answered Balak, “Did I not tell the messengers you sent me, BLA 13 "Aunque Balac me diera su casa llena de plata y oro, no podría yo traspasar el mandamiento del SEÑOR para hacer lo bueno o lo malo de mi propia iniciativa. Lo que hable el SEÑOR, eso hablaré"? NIV 13 ‘Even if Balak gave me all the silver and gold in his palace, I could not do anything of my own accord, good or bad, to go beyond the command of the LORD—and I must say only what the LORD says’? BLA 14 Ahora, mira, me voy a mi pueblo; pero ven, y te advertiré lo que este pueblo hará a tu pueblo en los días venideros. NIV 14 Now I am going back to my people, but come, let me warn you of what this people will do to your people in days to come.” BLA 15 Y comenzando su profecía, dijo: Oráculo de Balaam, hijo de Beor, y oráculo del hombre de ojos abiertos. NIV 15 Then he spoke his message: “The prophecy of Balaam son of Beor, the prophecy of one whose eye sees clearly, BLA 16 Oráculo del que escucha las palabras de Dios, y conoce la sabiduría del Altísimo ; del que ve la visión del Todopoderoso, caído, pero con los ojos descubiertos. NIV 16 the prophecy of one who hears the words of God, who has knowledge from the Most High, who sees a vision from the Almighty, who falls prostrate, and whose eyes are opened: BLA 17 Lo veo, pero no ahora; lo contemplo, pero no cerca; una estrella saldrá de Jacob, y un cetro se levantará de Israel que aplastará la frente de Moab y derrumbará a todos los hijos de Set . NIV 17 “I see him, but not now; I behold him, but not near. A star will come out of Jacob; a scepter will rise out of Israel. He will crush the foreheads of Moab, the skulls of all the people of Sheth. BLA 18 Edom será una posesión, también será una posesión Seir, su enemigo; mientras que Israel se conducirá con valor. NIV 18 Edom will be conquered; Seir, his enemy, will be conquered, but Israel will grow strong. BLA 19 De Jacob saldrá el que tendrá dominio, y destruirá al remanente de la ciudad. NIV 19 A ruler will come out of Jacob and destroy the survivors of the city.” BLA 20 Al ver a Amalec, continuó su profecía , y dijo: Amalec fue la primera de las naciones, pero su fin será destrucción. NIV 20 Then Balaam saw Amalek and spoke his message: “Amalek was first among the nations, but their end will be utter destruction.” BLA 21 Después vio al ceneo, y continuó su profecía, y dijo: Perdurable es tu morada, y en la peña está puesto tu nido. NIV 21 Then he saw the Kenites and spoke his message: “Your dwelling place is secure, your nest is set in a rock; BLA 22 No obstante, el ceneo será consumido; ¿hasta cuándo te tendrá cautivo Asiria? NIV 22 yet you Kenites will be destroyed when Ashur takes you captive.” BLA 23 Y continuando su profecía, dijo: ¡Ay! ¿Quién puede vivir, si Dios no lo ha ordenado? NIV 23 Then he spoke his message: “Alas! Who can live when God does this? BLA 24 Pero las naves vendrán de la costa de Quitim, y afligirán a Asiria y afligirán a Heber; pero él también perecerá para siempre. NIV 24 Ships will come from the shores of Cyprus; they will subdue Ashur and Eber, but they too will come to ruin.” BLA 25 Entonces se levantó Balaam y se marchó, y volvió a su lugar; también Balac se fue por su camino. NIV 25 Then Balaam got up and returned home, and Balak went his own way.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice