Parallel Bible results for "philippians 4"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Philippians 4

NIV

CJB

1 Therefore, my brothers and sisters, you whom I love and long for, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, dear friends!
1 So, my brothers, whom I love and long for, my joy and my crown, my dear friends, keep standing firm in union with the Lord.
2 I plead with Euodia and I plead with Syntyche to be of the same mind in the Lord.
2 I beg Evodia and I beg Syntyche to agree with each other in union with the Lord.
3 Yes, and I ask you, my true companion, help these women since they have contended at my side in the cause of the gospel, along with Clement and the rest of my co-workers, whose names are in the book of life.
3 I also request you, loyal Syzygus, to help these women; for they have worked hard proclaiming the Good News with me, along with Clement and the rest of my fellow-workers whose names are in the Book of Life.
4 Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!
4 Rejoice in union with the Lord always! I will say it again: rejoice!
5 Let your gentleness be evident to all. The Lord is near.
5 Let everyone see how reasonable and gentle you are. The Lord is near!
6 Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.
6 Don't worry about anything; on the contrary, make your requests known to God by prayer and petition, with thanksgiving.
7 And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
7 Then God's shalom, passing all understanding, will keep your hearts and minds safe in union with the Messiah Yeshua.
8 Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things.
8 In conclusion, brothers, focus your thoughts on what is true, noble, righteous, pure, lovable or admirable, on some virtue or on something praiseworthy.
9 Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me—put it into practice. And the God of peace will be with you.
9 Keep doing what you have learned and received from me, what you have heard and seen me doing; then the God who gives shalom will be with you.
10 I rejoiced greatly in the Lord that at last you renewed your concern for me. Indeed, you were concerned, but you had no opportunity to show it.
10 In union with the Lord I greatly rejoice that now, after this long time, you have let your concern for me express itself again. Of course, you were concerned for me all along, but you had no opportunity to express it.
11 I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances.
11 Not that I am saying this to call attention to any need of mine; since, as far as I am concerned, I have learned to be content regardless of circumstances.
12 I know what it is to be in need, and I know what it is to have plenty. I have learned the secret of being content in any and every situation, whether well fed or hungry, whether living in plenty or in want.
12 I know what it is to be in want, and I know what it is to have more than enough - in everything and in every way I have learned the secret of being full and being hungry, of having abundance and being in need.
13 I can do all this through him who gives me strength.
13 I can do all things through him who gives me power.
14 Yet it was good of you to share in my troubles.
14 Nevertheless, it was good of you to share in my trouble.
15 Moreover, as you Philippians know, in the early days of your acquaintance with the gospel, when I set out from Macedonia, not one church shared with me in the matter of giving and receiving, except you only;
15 And you Philippians yourselves know that in the early days of my work spreading the Good News, when I left Macedonia, not a single congregation shared with me in the matter of giving and receiving - only you.
16 for even when I was in Thessalonica, you sent me aid more than once when I was in need.
16 Indeed, in Thessalonica when I needed it, you sent me aid twice.
17 Not that I desire your gifts; what I desire is that more be credited to your account.
17 I am not seeking the gift; rather, I am looking for what will increase the credit balance of your account.
18 I have received full payment and have more than enough. I am amply supplied, now that I have received from Epaphroditus the gifts you sent. They are a fragrant offering, an acceptable sacrifice, pleasing to God.
18 I have been more than paid in full: I have been filled, since I have received from Epaphroditus the gifts you sent - they are a fragrant aroma, an acceptable sacrifice, one that pleases God well.
19 And my God will meet all your needs according to the riches of his glory in Christ Jesus.
19 Moreover, my God will fill every need of yours according to his glorious wealth, in union with the Messiah Yeshua.
20 To our God and Father be glory for ever and ever. Amen.
20 And to God our Father be the glory forever and ever. Amen.
21 Greet all God’s people in Christ Jesus. The brothers and sisters who are with me send greetings.
21 Greet each of God's people in the Messiah Yeshua. The brothers with me send their greetings to you.
22 All God’s people here send you greetings, especially those who belong to Caesar’s household.
22 All God's people send greetings, but especially those in the Emperor's household.
23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
23 The grace of the Lord Yeshua the Messiah be with your spirit.