Free eBook: Getting Through the Storms in Life

Parallel Bible results for Proverbios 22

La Biblia Reina-Valera (Español)

New International Version

Proverbios 22

RVR 1 DE más estima es la buena fama que las muchas riquezas; Y la buena gracia más que la plata y el oro. NIV 1 A good name is more desirable than great riches; to be esteemed is better than silver or gold. RVR 2 El rico y el pobre se encontraron: A todos ellos hizo Jehová. NIV 2 Rich and poor have this in common: The LORD is the Maker of them all. RVR 3 El avisado ve el mal, y escóndese: Mas los simples pasan, y reciben el daño. NIV 3 The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty. RVR 4 Riquezas, y honra, y vida, Son la remuneración de la humildad y del temor de Jehová. NIV 4 Humility is the fear of the LORD; its wages are riches and honor and life. RVR 5 Espinas y lazos hay en el camino del perverso: El que guarda su alma se alejará de ellos. NIV 5 In the paths of the wicked are snares and pitfalls, but those who would preserve their life stay far from them. RVR 6 Instruye al niño en su carrera: Aun cuando fuere viejo no se apartará de ella. NIV 6 Start children off on the way they should go, and even when they are old they will not turn from it. RVR 7 El rico se enseñoreará de los pobres; Y el que toma prestado, siervo es del que empresta. NIV 7 The rich rule over the poor, and the borrower is slave to the lender. RVR 8 El que sembrare iniquidad, iniquidad segará: Y consumiráse la vara de su ira. NIV 8 Whoever sows injustice reaps calamity, and the rod they wield in fury will be broken. RVR 9 El ojo misericordioso será bendito, Porque dió de su pan al indigente. NIV 9 The generous will themselves be blessed, for they share their food with the poor. RVR 10 Echa fuera al escarnecedor, y saldrá la contienda, Y cesará el pleito y la afrenta. NIV 10 Drive out the mocker, and out goes strife; quarrels and insults are ended. RVR 11 El que ama la limpieza de corazón, Por la gracia de sus labios su amigo será el rey. NIV 11 One who loves a pure heart and who speaks with grace will have the king for a friend. RVR 12 Los ojos de Jehová miran por la ciencia; Mas él trastorna las cosas de los prevaricadores. NIV 12 The eyes of the LORD keep watch over knowledge, but he frustrates the words of the unfaithful. RVR 13 Dice el perezoso: El león está fuera; En mitad de las calles seré muerto. NIV 13 The sluggard says, “There’s a lion outside! I’ll be killed in the public square!” RVR 14 Sima profunda es la boca de las extrañas: Aquel contra el cual estuviere Jehová airado, caerá en ella. NIV 14 The mouth of an adulterous woman is a deep pit; a man who is under the LORD’s wrath falls into it. RVR 15 La necedad está ligada en el corazón del muchacho; Mas la vara de la corrección la hará alejar de él. NIV 15 Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far away. RVR 16 El que oprime al pobre para aumentarse él, Y que da al rico, ciertamente será pobre. NIV 16 One who oppresses the poor to increase his wealth and one who gives gifts to the rich—both come to poverty. RVR 17 Inclina tu oído, y oye las palabras de los sabios, Y pon tu corazón á mi sabiduría: NIV 17 Pay attention and turn your ear to the sayings of the wise; apply your heart to what I teach, RVR 18 Porque es cosa deleitable, si las guardares en tus entrañas; Y que juntamente sean ordenadas en tus labios. NIV 18 for it is pleasing when you keep them in your heart and have all of them ready on your lips. RVR 19 Para que tu confianza sea en Jehová, Te las he hecho saber hoy á ti también. NIV 19 So that your trust may be in the LORD, I teach you today, even you. RVR 20 ¿No te he escrito tres veces En consejos y ciencia, NIV 20 Have I not written thirty sayings for you, sayings of counsel and knowledge, RVR 21 Para hacerte saber la certidumbre de las razones verdaderas, Para que puedas responder razones de verdad á los que á ti enviaren? NIV 21 teaching you to be honest and to speak the truth, so that you bring back truthful reports to those you serve? RVR 22 No robes al pobre, porque es pobre, Ni quebrantes en la puerta al afligido: NIV 22 Do not exploit the poor because they are poor and do not crush the needy in court, RVR 23 Porque Jehová juzgará la causa de ellos, Y despojará el alma de aquellos que los despojaren. NIV 23 for the LORD will take up their case and will exact life for life. RVR 24 No te entrometas con el iracundo, Ni te acompañes con el hombre de enojos; NIV 24 Do not make friends with a hot-tempered person, do not associate with one easily angered, RVR 25 Porque no aprendas sus maneras, Y tomes lazo para tu alma. NIV 25 or you may learn their ways and get yourself ensnared. RVR 26 No estés entre los que tocan la mano, Entre los que fían por deudas. NIV 26 Do not be one who shakes hands in pledge or puts up security for debts; RVR 27 Si no tuvieres para pagar, ¿Por qué han de quitar tu cama de debajo de ti? NIV 27 if you lack the means to pay, your very bed will be snatched from under you. RVR 28 No traspases el término antiguo Que pusieron tus padres. NIV 28 Do not move an ancient boundary stone set up by your ancestors. RVR 29 ¿Has visto hombre solícito en su obra? delante de los reyes estará; No estará delante de los de baja suerte. NIV 29 Do you see someone skilled in their work? They will serve before kings; they will not serve before officials of low rank.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice