Parallel Bible results for "proverbs 12"

Proverbs 12

VUL

KJVA

1 qui diligit disciplinam diligit scientiam qui autem odit increpationes insipiens est
1 Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
2 qui bonus est hauriet a Domino gratiam qui autem confidit cogitationibus suis impie agit
2 A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn .
3 non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitur
3 A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved .
4 mulier diligens corona viro suo et putredo in ossibus eius quae confusione res dignas gerit
4 A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
5 cogitationes iustorum iudicia et consilia impiorum fraudulentia
5 The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
6 verba impiorum insidiantur sanguini os iustorum liberabit eos
6 The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
7 verte impios et non erunt domus autem iustorum permanebit
7 The wicked are overthrown , and are not: but the house of the righteous shall stand .
8 doctrina sua noscetur vir qui autem vanus et excors est patebit contemptui
8 A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
9 melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pane
9 He that is despised , and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.
10 novit iustus animas iumentorum suorum viscera autem impiorum crudelia
10 A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
11 qui operatur terram suam saturabitur panibus qui autem sectatur otium stultissimus est
11 He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.
12 desiderium impii munimentum est pessimorum radix autem iustorum proficiet
12 The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.
13 propter peccata labiorum ruina proximat malo effugiet autem iustus de angustia
13 The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.
14 de fructu oris sui unusquisque replebitur bonis et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.
15 via stulti recta in oculis eius qui autem sapiens est audit consilia
15 The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.
16 fatuus statim indicat iram suam qui autem dissimulat iniuriam callidus est
16 A fool's wrath is presently known : but a prudent man covereth shame.
17 qui quod novit loquitur index iustitiae est qui autem mentitur testis est fraudulentus
17 He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.
18 est qui promittit et quasi gladio pungitur conscientiae lingua autem sapientium sanitas est
18 There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
19 labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendacii
19 The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment .
20 dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudium
20 Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.
21 non contristabit iustum quicquid ei acciderit impii autem replebuntur malo
21 There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
22 abominatio Domino labia mendacia qui autem fideliter agunt placent ei
22 Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.
23 homo versutus celat scientiam et cor insipientium provocabit stultitiam
23 A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
24 manus fortium dominabitur quae autem remissa est tributis serviet
24 The hand of the diligent shall bear rule : but the slothful shall be under tribute.
25 maeror in corde viri humiliabit illud et sermone bono laetificabitur
25 Heaviness in the heart of man maketh it stoop : but a good word maketh it glad .
26 qui neglegit damnum propter amicum iustus est iter autem impiorum decipiet eos
26 The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
27 non inveniet fraudulentus lucrum et substantia hominis erit auri pretium
27 The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.
28 in semita iustitiae vita iter autem devium ducit ad mortem
28 In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death.
The Latin Vulgate is in the public domain.
The King James Version is in the public domain.