Septuagint Bible w/ Apocrypha LXX
New International Version NIV
1 My heart has uttered a good matter: I declare my works to the king: my tongue is the pen of a quick writer.
1
My heart is stirred by a noble theme as I recite my verses for the king; my tongue is the pen of a skillful writer.
2 Thou art more beautiful than the sons of men: grace has been shed forth on thy lips: therefore God has blessed thee for ever.
2
You are the most excellent of men and your lips have been anointed with grace, since God has blessed you forever.
3 Gird thy sword upon thy thigh, O Mighty One, in thy comeliness, and in thy beauty;
3
Gird your sword on your side, you mighty one; clothe yourself with splendor and majesty.
4 and bend thy bow, and prosper, and reign, because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall guide thee wonderfully.
4
In your majesty ride forth victoriously in the cause of truth, humility and justice; let your right hand achieve awesome deeds.
5 Thy weapons are sharpened, Mighty One, (the nations shall fall under thee) they are in the heart of the king’s enemies.
5
Let your sharp arrows pierce the hearts of the king’s enemies; let the nations fall beneath your feet.
6 Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a sceptre of righteousness.
6
Your throne, O God, will last for ever and ever; a scepter of justice will be the scepter of your kingdom.
7 Thou hast loved righteousness, and hated iniquity: therefore God, thy God, has anointed thee with the oil of gladness beyond thy fellows.
7
You love righteousness and hate wickedness; therefore God, your God, has set you above your companions by anointing you with the oil of joy.
8 Myrrh, and stacte, and cassia are exhaled from thy garments, and out of the ivory palaces,
8
All your robes are fragrant with myrrh and aloes and cassia; from palaces adorned with ivory the music of the strings makes you glad.
9 with which kings’ daughters have gladdened thee for thine honour: the queen stood by on thy right hand, clothed in vesture wrought with gold, and arrayed in divers colours.
9
Daughters of kings are among your honored women; at your right hand is the royal bride in gold of Ophir.
10 Hear, O daughter, and see, and incline thine ear; forget also thy people, and thy father’s house.
10
Listen, daughter, and pay careful attention: Forget your people and your father’s house.
11 Because the king has desired thy beauty; for he is thy Lord.
11
Let the king be enthralled by your beauty; honor him, for he is your lord.
12 And the daughter of Tyre shall adore him with gifts; the rich of the people of the land shall supplicate thy favour.
12
The city of Tyre will come with a gift,people of wealth will seek your favor.
13 All her glory is that of the daughter of the king of Esebon, robed as she is in golden fringed garments,
13
All glorious is the princess within her chamber; her gown is interwoven with gold.
14 in embroidered clothing: virgins shall be brought to the king after her: her fellows shall be brought to thee.
14
In embroidered garments she is led to the king; her virgin companions follow her— those brought to be with her.
15 They shall be brought with gladness and exultation: they shall be led into the king’s temple.
15
Led in with joy and gladness, they enter the palace of the king.
16 Instead of thy fathers children are born to thee: thou shalt make them princes over all the earth.
16
Your sons will take the place of your fathers; you will make them princes throughout the land.
17 They shall make mention of thy name from generation to generation: therefore shall the nations give thanks to thee for ever, even for ever and ever.
17
I will perpetuate your memory through all generations; therefore the nations will praise you for ever and ever.
The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.