English Standard Version ESV
The Latin Vulgate VUL
1 He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty.
1
psalmus cantici in die sabbati
2 I will say to the LORD, "My refuge and my fortress, my God, in whom I trust."
2
bonum est confiteri Domino et psallere nomini tuo Altissime
3 For he will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence.
3
ad adnuntiandum mane misericordiam tuam et veritatem tuam per noctem
4 He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler.
4
in decacordo psalterio cum cantico in cithara
5 You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day,
5
quia delectasti me Domine in factura tua et in operibus manuum tuarum exultabo
6 nor the pestilence that stalks in darkness, nor the destruction that wastes at noonday.
6
quam magnificata sunt opera tua Domine nimis profundae factae sunt cogitationes tuae
7 A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand, but it will not come near you.
7
vir insipiens non cognoscet et stultus non intelleget haec
8 You will only look with your eyes and see the recompense of the wicked.
8
cum exorti fuerint peccatores sicut faenum et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem ut intereant in saeculum %saeculi;
9 Because you have made the LORD your dwelling place-- the Most High, who is my refuge--
9
tu autem Altissimus in aeternum Domine
10 no evil shall be allowed to befall you, no plague come near your tent.
10
*quoniam ecce inimici tui Domine; quoniam ecce inimici tui peribunt et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem
11 For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways.
11
et exaltabitur sicut unicornis cornu meum et senectus mea in misericordia uberi
12 On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.
12
et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea
13 You will tread on the lion and the adder; the young lion and the serpent you will trample underfoot.
13
iustus ut palma florebit ut cedrus Libani multiplicabitur
14 "Because he holds fast to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he knows my name.
14
plantati in domo Domini in atriis Dei nostri florebunt
15 When he calls to me, I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him.
15
adhuc multiplicabuntur in senecta uberi et bene patientes erunt
16 With long life I will satisfy him and show him my salvation."
16
ut adnuntient quoniam rectus Dominus Deus noster et non est iniquitas in eo
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
The Latin Vulgate is in the public domain.