Louis Segond 1910 (French) LSG
New International Version NIV
1 Cantique des degrés. Dans ma détresse, c'est à l'Eternel Que je crie, et il m'exauce.
1
I call on the LORD in my distress, and he answers me.
2 Eternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, De la langue trompeuse!
2
Save me, LORD, from lying lips and from deceitful tongues.
3 Que te donne, que te rapporte Une langue trompeuse?
3
What will he do to you, and what more besides, you deceitful tongue?
4 Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.
4
He will punish you with a warrior’s sharp arrows, with burning coals of the broom bush.
5 Malheureux que je suis de séjourner à Méschec, D'habiter parmi les tentes de Kédar!
5
Woe to me that I dwell in Meshek, that I live among the tents of Kedar!
6 Assez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix.
6
Too long have I lived among those who hate peace.
7 Je suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre.
7
I am for peace; but when I speak, they are for war.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.