Parallel Bible results for "psaume 136"

Psaume 136

LSG

NIV

1 Louez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
1 Give thanks to the LORD, for he is good. His love endures forever.
2 Louez le Dieu des dieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
2 Give thanks to the God of gods. His love endures forever.
3 Louez le Seigneur des seigneurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
3 Give thanks to the Lord of lords: His love endures forever.
4 Celui qui seul fait de grands prodiges, Car sa miséricorde dure à toujours!
4 to him who alone does great wonders, His love endures forever.
5 Celui qui a fait les cieux avec intelligence, Car sa miséricorde dure à toujours!
5 who by his understanding made the heavens, His love endures forever.
6 Celui qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure à toujours!
6 who spread out the earth upon the waters, His love endures forever.
7 Celui qui a fait les grands luminaires, Car sa miséricorde dure à toujours!
7 who made the great lights— His love endures forever.
8 Le soleil pour présider au jour, Car sa miséricorde dure à toujours!
8 the sun to govern the day, His love endures forever.
9 La lune et les étoiles pour présider à la nuit, Car sa miséricorde dure à toujours!
9 the moon and stars to govern the night; His love endures forever.
10 Celui qui frappa les Egyptiens dans leurs premiers-nés, Car sa miséricorde dure à toujours!
10 to him who struck down the firstborn of Egypt His love endures forever.
11 Et fit sortir Israël du milieu d'eux, Car sa miséricorde dure à toujours!
11 and brought Israel out from among them His love endures forever.
12 A main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure à toujours!
12 with a mighty hand and outstretched arm; His love endures forever.
13 Celui qui coupa en deux la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
13 to him who divided the Red Sea asunder His love endures forever.
14 Qui fit passer Israël au milieu d'elle, Car sa miséricorde dure à toujours!
14 and brought Israel through the midst of it, His love endures forever.
15 Et précipita Pharaon et son armée dans la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
15 but swept Pharaoh and his army into the Red Sea; His love endures forever.
16 Celui qui conduisit son peuple dans le désert, Car sa miséricorde dure à toujours!
16 to him who led his people through the wilderness; His love endures forever.
17 Celui qui frappa de grands rois, Car sa miséricorde dure à toujours!
17 to him who struck down great kings, His love endures forever.
18 Qui tua des rois puissants, Car sa miséricorde dure à toujours!
18 and killed mighty kings— His love endures forever.
19 Sihon, roi des Amoréens, Car sa miséricorde dure à toujours!
19 Sihon king of the Amorites His love endures forever.
20 Et Og, roi de Basan, Car sa miséricorde dure à toujours!
20 and Og king of Bashan— His love endures forever.
21 Et donna leur pays en héritage, Car sa miséricorde dure à toujours!
21 and gave their land as an inheritance, His love endures forever.
22 En héritage à Israël, son serviteur, Car sa miséricorde dure à toujours!
22 an inheritance to his servant Israel. His love endures forever.
23 Celui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés, Car sa miséricorde dure à toujours!
23 He remembered us in our low estate His love endures forever.
24 Et nous délivra de nos oppresseurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
24 and freed us from our enemies. His love endures forever.
25 Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours!
25 He gives food to every creature. His love endures forever.
26 Louez le Dieu des cieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
26 Give thanks to the God of heaven. His love endures forever.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.