Louis Segond 1910 (French) LSG
New International Version NIV
1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Sur alamoth. Cantique. Dieu est pour nous un refuge et un appui, Un secours qui ne manque jamais dans la détresse.
1
God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble.
2 C'est pourquoi nous sommes sans crainte quand la terre est bouleversée, Et que les montagnes chancellent au coeur des mers,
2
Therefore we will not fear, though the earth give way and the mountains fall into the heart of the sea,
3 Quand les flots de la mer mugissent, écument, Se soulèvent jusqu'à faire trembler les montagnes. -Pause.
3
though its waters roar and foam and the mountains quake with their surging.
4 Il est un fleuve dont les courants réjouissent la cité de Dieu, Le sanctuaire des demeures du Très-Haut.
4
There is a river whose streams make glad the city of God, the holy place where the Most High dwells.
5 Dieu est au milieu d'elle: elle n'est point ébranlée; Dieu la secourt dès l'aube du matin.
5
God is within her, she will not fall; God will help her at break of day.
6 Des nations s'agitent, des royaumes s'ébranlent; Il fait entendre sa voix: la terre se fond d'épouvante.
6
Nations are in uproar, kingdoms fall; he lifts his voice, the earth melts.
7 L'Eternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. -Pause.
7
The LORD Almighty is with us; the God of Jacob is our fortress.
8 Venez, contemplez les oeuvres de l'Eternel, Les ravages qu'il a opérés sur la terre!
8
Come and see what the LORD has done, the desolations he has brought on the earth.
9 C'est lui qui a fait cesser les combats jusqu'au bout de la terre; Il a brisé l'arc, et il a rompu la lance, Il a consumé par le feu les chars de guerre. -
9
He makes wars cease to the ends of the earth. He breaks the bow and shatters the spear; he burns the shields with fire.
10 Arrêtez, et sachez que je suis Dieu: Je domine sur les nations, je domine sur la terre. -
10
He says, “Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.”
11 L'Eternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. -Pause.
11
The LORD Almighty is with us; the God of Jacob is our fortress.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.