Parallel Bible results for "psaume 60"

Psaume 60

LSG

NIV

1 Au chef des chantres. Sur le lis lyrique. Hymne de David, pour enseigner. Lorsqu'il fit la guerre aux Syriens de Mésopotamie et aux Syriens de Tsoba, et que Joab revint et battit dans la vallée du sel douze mille Edomites. O Dieu! tu nous as repoussés, dispersés, Tu t'es irrité: relève-nous!
1 You have rejected us, God, and burst upon us; you have been angry—now restore us!
2 Tu as ébranlé la terre, tu l'as déchirée: Répare ses brèches, car elle chancelle!
2 You have shaken the land and torn it open; mend its fractures, for it is quaking.
3 Tu as fait voir à ton peuple des choses dures, Tu nous as abreuvés d'un vin d'étourdissement.
3 You have shown your people desperate times; you have given us wine that makes us stagger.
4 Tu as donné à ceux qui te craignent une bannière, Pour qu'elle s'élève à cause de la vérité. -Pause.
4 But for those who fear you, you have raised a banner to be unfurled against the bow.
5 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!
5 Save us and help us with your right hand, that those you love may be delivered.
6 Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth;
6 God has spoken from his sanctuary: “In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Sukkoth.
7 A moi Galaad, à moi Manassé; Ephraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah is my scepter.
8 Moab est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Edom; Pays des Philistins, pousse à mon sujet des cris de joie! -
8 Moab is my washbasin, on Edom I toss my sandal; over Philistia I shout in triumph.”
9 Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduira à Edom?
9 Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
10 N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés, Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
10 Is it not you, God, you who have now rejected us and no longer go out with our armies?
11 Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l'homme n'est que vanité.
11 Give us aid against the enemy, for human help is worthless.
12 Avec Dieu, nous ferons des exploits; Il écrasera nos ennemis.
12 With God we will gain the victory, and he will trample down our enemies.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.