English Standard Version ESV
The Darby Translation DBY
1 I ask, then, has God rejected his people? By no means! For I myself am an Israelite, a descendant of Abraham, a member of the tribe of Benjamin.
1
I say then, Has God cast away his people? Far be the thought. For *I* also am an Israelite, of [the] seed of Abraham, of [the] tribe of Benjamin.
2 God has not rejected his people whom he foreknew. Do you not know what the Scripture says of Elijah, how he appeals to God against Israel?
2
God has not cast away his people whom he foreknew. Know ye not what the scripture says in [the history of] Elias, how he pleads with God against Israel?
3 “Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars, and I alone am left, and they seek my life. ”
3
Lord, they have killed thy prophets, they have dug down thine altars; and *I* have been left alone, and they seek my life.
4 But what is God’s reply to him? “I have kept for myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal. ”
4
But what says the divine answer to him? I have left to myself seven thousand men, who have not bowed knee to Baal.
5 So too at the present time there is a remnant, chosen by grace.
5
Thus, then, in the present time also there has been a remnant according to election of grace.
6 But if it is by grace, it is no longer on the basis of works; otherwise grace would no longer be grace.
6
But if by grace, no longer of works: since [otherwise] grace is no more grace.
7 What then? Israel failed to obtain what it was seeking. The elect obtained it, but the rest were hardened,
7
What [is it] then? What Israel seeks for, that he has not obtained; but the election has obtained, and the rest have been blinded,
8 as it is written, “God gave them a spirit of stupor, eyes that would not see and ears that would not hear, down to this very day. ”
8
according as it is written, God has given to them a spirit of slumber, eyes not to see, and ears not to hear, unto this day.
9 And David says, “Let their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them;
9
And David says, Let their table be for a snare, and for a gin, and for a fall-trap, and for a recompense to them:
10 let their eyes be darkened so that they cannot see, and bend their backs forever. ”
10
let their eyes be darkened not to see, and bow down their back alway.
11 So I ask, did they stumble in order that they might fall? By no means! Rather through their trespass salvation has come to the Gentiles, so as to make Israel jealous.
11
I say then, Have they stumbled in order that they might fall? Far be the thought: but by their fall [there is] salvation to the nations to provoke them to jealousy.
12 Now if their trespass means riches for the world, and if their failure means riches for the Gentiles, how much more will their full inclusion mean!
12
But if their fall [be the] world's wealth, and their loss [the] wealth of [the] nations, how much rather their fulness?
13 Now I am speaking to you Gentiles. Inasmuch then as I am an apostle to the Gentiles, I magnify my ministry
13
For I speak to you, the nations, inasmuch as *I* am apostle of nations, I glorify my ministry;
14 in order somehow to make my fellow Jews jealous, and thus save some of them.
14
if by any means I shall provoke to jealousy [them which are] my flesh, and shall save some from among them.
15 For if their rejection means the reconciliation of the world, what will their acceptance mean but life from the dead?
15
For if their casting away [be the] world's reconciliation, what [their] reception but life from among [the] dead?
16 If the dough offered as firstfruits is holy, so is the whole lump, and if the root is holy, so are the branches.
16
Now if the first-fruit [be] holy, the lump also; and if the root [be] holy, the branches also.
17 But if some of the branches were broken off, and you, although a wild olive shoot, were grafted in among the others and now share in the nourishing root of the olive tree,
17
Now if some of the branches have been broken out, and *thou*, being a wild olive tree, hast been grafted in amongst them, and hast become a fellow-partaker of the root and of the fatness of the olive tree,
18 do not be arrogant toward the branches. If you are, remember it is not you who support the root, but the root that supports you.
18
boast not against the branches; but if thou boast, [it is] not *thou* bearest the root, but the root thee.
19 Then you will say, “Branches were broken off so that I might be grafted in. ”
19
Thou wilt say then, The branches have been broken out in order that *I* might be grafted in.
20 That is true. They were broken off because of their unbelief, but you stand fast through faith. So do not become proud, but fear.
20
Right: they have been broken out through unbelief, and *thou* standest through faith. Be not high-minded, but fear:
21 For if God did not spare the natural branches, neither will he spare you.
21
if God indeed has not spared the natural branches; lest it might be he spare not thee either.
22 Note then the kindness and the severity of God: severity toward those who have fallen, but God’s kindness to you, provided you continue in his kindness. Otherwise you too will be cut off.
22
Behold then [the] goodness and severity of God: upon them who have fallen, severity; upon thee goodness of God, if thou shalt abide in goodness, since [otherwise] *thou* also wilt be cut away.
23 And even they, if they do not continue in their unbelief, will be grafted in, for God has the power to graft them in again.
23
And *they* too, if they abide not in unbelief, shall be grafted in; for God is able again to graft them in.
24 For if you were cut from what is by nature a wild olive tree, and grafted, contrary to nature, into a cultivated olive tree, how much more will these, the natural branches, be grafted back into their own olive tree.
24
For if *thou* hast been cut out of the olive tree wild by nature, and, contrary to nature, hast been grafted into the good olive tree, how much rather shall they, who are according to nature be grafted into their own olive tree?
25 Lest you be wise in your own sight, I do not want you to be unaware of this mystery, brothers: a partial hardening has come upon Israel, until the fullness of the Gentiles has come in.
25
For I do not wish you to be ignorant, brethren, of this mystery, that ye may not be wise in your own conceits, that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the nations be come in;
26 And in this way all Israel will be saved, as it is written, “The Deliverer will come from Zion, he will banish ungodliness from Jacob”;
26
and so all Israel shall be saved. According as it is written, The deliverer shall come out of Zion; he shall turn away ungodliness from Jacob.
27 “and this will be my covenant with them when I take away their sins. ”
27
And this is the covenant from me to them, when I shall have taken away their sins.
28 As regards the gospel, they are enemies for your sake. But as regards election, they are beloved for the sake of their forefathers.
28
As regards the glad tidings, [they are] enemies on your account; but as regards election, beloved on account of the fathers.
29 For the gifts and the calling of God are irrevocable.
29
For the gifts and the calling of God [are] not subject to repentance.
30 For just as you were at one time disobedient to God but now have received mercy because of their disobedience,
30
For as indeed *ye* [also] once have not believed in God, but now have been objects of mercy through the unbelief of *these*;
31 so they too have now been disobedient in order that by the mercy shown to you they also may now receive mercy.
31
so these also have now not believed in your mercy, in order that *they* also may be objects of mercy.
32 For God has consigned all to disobedience, that he may have mercy on all.
32
For God hath shut up together all in unbelief, in order that he might shew mercy to all.
33 Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how inscrutable his ways!
33
O depth of riches both of [the] wisdom and knowledge of God! how unsearchable his judgments, and untraceable his ways!
34 “For who has known the mind of the Lord, or who has been his counselor? ”
34
For who has known [the] mind of [the] Lord, or who has been his counsellor?
35 “Or who has given a gift to him that he might be repaid? ”
35
or who has first given to him, and it shall be rendered to him?
36 For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever. Amen.
36
For of him, and through him, and for him [are] all things: to him be glory for ever. Amen.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
The Darby Translation is in the public domain.