King James Version KJV
The Complete Jewish Bible CJB
1 I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.
1
"In that case, I say, isn't it that God has repudiated his people?" Heaven forbid! For I myself am a son of Isra'el, from the seed of Avraham, of the tribe of Binyamin.
2 God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying,
2
God has not repudiated his people, whom he chose in advance. Or don't you know what the Tanakh says about Eliyahu? He pleads with God against Isra'el,
3 Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.
3
"ADONAI, they have killed your prophets and torn down your altars, and I'm the only one left, and now they want to kill me too!"w
4 But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.
4
But what is God's answer to him? "I have kept for myself seven thousand men who have not knelt down to Ba'al."
5 Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
5
It's the same way in the present age: there is a remnant, chosen by grace.
6 And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.
6
(Now if it is by grace, it is accordingly not based on legalistic works; if it were otherwise, grace would no longer be grace.)
7 What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded
7
What follows is that Isra'el has not attained the goal for which she is striving. The ones chosen have obtained it, but the rest have been made stonelike,
8 (According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day.
8
just as the Tanakh says, "God has given them a spirit of dullness eyes that do not see and ears that do not hear, right down to the present day."
9 And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:
9
And David says, "Let their dining table become for them a snare and a trap, a pitfall and a punishment.
10 Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.
10
Let their eyes be darkened, so that they can't see, with their backs bent continually."
11 I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy.
11
"In that case, I say, isn't it that they have stumbled with the result that they have permanently fallen away?" Heaven forbid! Quite the contrary, it is by means of their stumbling that the deliverance has come to the Gentiles, in order to provoke them to jealousy. a
12 Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
12
Moreover, if their stumbling is bringing riches to the world - that is, if Isra'el's being placed temporarily in a condition less favored than that of the Gentiles is bringing riches to the latter - how much greater riches will Isra'el in its fullness bring them!
13 For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office:
13
However, to those of you who are Gentiles I say this: since I myself am an emissary sent to the Gentiles, I make known the importance of my work
14 If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.
14
in the hope that somehow I may provoke some of my own people to jealousy and save some of them!
15 For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
15
For if their casting Yeshua aside means reconciliation for the world, what will their accepting him mean? It will be life from the dead!
16 For if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches.
16
Now if the hallah offered as firstfruits is holy, so is the whole loaf. And if the root is holy, so are the branches.
17 And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;
17
But if some of the branches were broken off, and you - a wild olive - were grafted in among them and have become equal sharers in the rich root of the olive tree,
18 Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
18
then don't boast as if you were better than the branches! However, if you do boast, remember that you are not supporting the root, the root is supporting you.
19 Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in.
19
So you will say, "Branches were broken off so that I might be grafted in."
20 Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear:
20
True, but so what? They were broken off because of their lack of trust. However, you keep your place only because of your trust. So don't be arrogant; on the contrary, be terrified!
21 For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.
21
For if God did not spare the natural branches, he certainly won't spare you!
22 Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.
22
So take a good look at God's kindness and his severity: on the one hand, severity toward those who fell off; but, on the other hand, God's kindness toward you - provided you maintain yourself in that kindness! Otherwise, you too will be cut off!
23 And they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for God is able to graff them in again.
23
Moreover, the others, if they do not persist in their lack of trust, will be grafted in; because God is able to graft them back in.
24 For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert graffed contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches, be graffed into their own olive tree?
24
For if you were cut out of what is by nature a wild olive tree and grafted, contrary to nature, into a cultivated olive tree, how much more will these natural branches be grafted back into their own olive tree!
25 For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
25
For, brothers, I want you to understand this truth which God formerly concealed but has now revealed, so that you won't imagine you know more than you actually do. It is that stoniness, to a degree, has come upon Isra'el, until the Gentile world enters in its fullness;
26 And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:
26
and that it is in this way that all Isra'el will be saved. As the Tanakh says, "Out of Tziyon will come the Redeemer; he will turn away ungodliness from Ya'akov
27 For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins.
27
and this will be my covenant with them, . . . when I take away their sins."
28 As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the fathers' sakes.
28
With respect to the Good News they are hated for your sake. But with respect to being chosen they are loved for the Patriarchs' sake,
29 For the gifts and calling of God are without repentance.
29
for God's free gifts and his calling are irrevocable.
30 For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief:
30
Just as you yourselves were disobedient to God before but have received mercy now because of Isra'el's disobedience;
31 Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy.
31
so also Isra'el has been disobedient now, so that by your showing them the same mercy that God has shown you, they too may now receive God's mercy.
32 For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.
32
For God has shut up all mankind together in disobedience, in order that he might show mercy to all.
33 O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out!
33
O the depth of the riches and the wisdom and knowledge of God! How inscrutable are his judgments! How unsearchable are his ways!
34 For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
34
For, 'Who has known the mind of the Lord? Who has been his counselor?'c
35 Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again?
35
Or, 'Who has given him anything and made him pay it back?'
36 For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.
36
For from him and through him and to him are all things. To him be the glory forever! Amen.
The King James Version is in the public domain.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.