English Standard Version ESV
The Darby Translation DBY
1 As for the one who is weak in faith, welcome him, but not to quarrel over opinions.
1
Now him that is weak in the faith receive, not to [the] determining of questions of reasoning.
2 One person believes he may eat anything, while the weak person eats only vegetables.
2
One man is assured that he may eat all things; but the weak eats herbs.
3 Let not the one who eats despise the one who abstains, and let not the one who abstains pass judgment on the one who eats, for God has welcomed him.
3
Let not him that eats make little of him that eats not; and let not him that eats not judge him that eats: for God has received him.
4 Who are you to pass judgment on the servant of another? It is before his own master that he stands or falls. And he will be upheld, for the Lord is able to make him stand.
4
Who art *thou* that judgest the servant of another? to his own master he stands or falls. And he shall be made to stand; for the Lord is able to make him stand.
5 One person esteems one day as better than another, while another esteems all days alike. Each one should be fully convinced in his own mind.
5
One man esteems day more than day; another esteems every day [alike]. Let each be fully persuaded in his own mind.
6 The one who observes the day, observes it in honor of the Lord. The one who eats, eats in honor of the Lord, since he gives thanks to God, while the one who abstains, abstains in honor of the Lord and gives thanks to God.
6
He that regards the day, regards it to [the] Lord. And he that eats, eats to [the] Lord, for he gives God thanks; and he that does not eat, [it is] to [the] Lord he does not eat, and gives God thanks.
7 For none of us lives to himself, and none of us dies to himself.
7
For none of us lives to himself, and none dies to himself.
8 For if we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So then, whether we live or whether we die, we are the Lord’s.
8
For both if we should live, [it is] to the Lord we live; and if we should die, [it is] to the Lord we die: both if we should live then, and if we should die, we are the Lord's.
9 For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord both of the dead and of the living.
9
For to this [end] Christ has died and lived [again], that he might rule over both dead and living.
10 Why do you pass judgment on your brother? Or you, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of God;
10
But thou, why judgest thou thy brother? or again, thou, why dost thou make little of thy brother? for we shall all be placed before the judgment-seat of God.
11 for it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God. ”
11
For it is written, *I* live, saith [the] Lord, that to me shall bow every knee, and every tongue shall confess to God.
12 So then each of us will give an account of himself to God.
12
So then each of us shall give an account concerning himself to God.
13 Therefore let us not pass judgment on one another any longer, but rather decide never to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother.
13
Let us no longer therefore judge one another; but judge ye this rather, not to put a stumbling-block or a fall-trap before his brother.
14 I know and am persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself, but it is unclean for anyone who thinks it unclean.
14
I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself; except to him who reckons anything to be unclean, to that man [it is] unclean.
15 For if your brother is grieved by what you eat, you are no longer walking in love. By what you eat, do not destroy the one for whom Christ died.
15
For if on account of meat thy brother is grieved, thou walkest no longer according to love. Destroy not him with thy meat for whom Christ has died.
16 So do not let what you regard as good be spoken of as evil.
16
Let not then your good be evil spoken of;
17 For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking but of righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.
17
for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness, and peace, and joy in [the] Holy Spirit.
18 Whoever thus serves Christ is acceptable to God and approved by men.
18
For he that in this serves the Christ [is] acceptable to God and approved of men.
19 So then let us pursue what makes for peace and for mutual upbuilding.
19
So then let us pursue the things which tend to peace, and things whereby one shall build up another.
20 Do not, for the sake of food, destroy the work of God. Everything is indeed clean, but it is wrong for anyone to make another stumble by what he eats.
20
For the sake of meat do not destroy the work of God. All things indeed [are] pure; but [it is] evil to that man who eats while stumbling [in doing so].
21 It is good not to eat meat or drink wine or do anything that causes your brother to stumble.
21
[It is] right not to eat meat, nor drink wine, nor [do anything] in which thy brother stumbles, or is offended, or is weak.
22 The faith that you have, keep between yourself and God. Blessed is the one who has no reason to pass judgment on himself for what he approves.
22
Hast *thou* faith? have [it] to thyself before God. Blessed [is] he who does not judge himself in what he allows.
23 But whoever has doubts is condemned if he eats, because the eating is not from faith. For whatever does not proceed from faith is sin.
23
But he that doubts, if he eat, is condemned; because [it is] not of faith; but whatever [is] not of faith is sin.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
The Darby Translation is in the public domain.