King James Version KJV
New King James Version NKJV
1 Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.
1
Therefore you are inexcusable, O man, whoever you are who judge, for in whatever you judge another you condemn yourself; for you who judge practice the same things.
2 But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things.
2
But we know that the judgment of God is according to truth against those who practice such things.
3 And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?
3
And do you think this, O man, you who judge those practicing such things, and doing the same, that you will escape the judgment of God?
4 Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?
4
Or do you despise the riches of His goodness, forbearance, and longsuffering, not knowing that the goodness of God leads you to repentance?
5 But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
5
But in accordance with your hardness and your impenitent heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,
6 Who will render to every man according to his deeds:
6
who "will render to each one according to his deeds":
7 To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life:
7
eternal life to those who by patient continuance in doing good seek for glory, honor, and immortality;
8 But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath,
8
but to those who are self-seeking and do not obey the truth, but obey unrighteousness--indignation and wrath,
9 Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
9
tribulation and anguish, on every soul of man who does evil, of the Jew first and also of the Greek;
10 But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:
10
but glory, honor, and peace to everyone who works what is good, to the Jew first and also to the Greek.
11 For there is no respect of persons with God.
11
For there is no partiality with God.
12 For as many as have sinned without law shall also perish without law: and as many as have sinned in the law shall be judged by the law;
12
For as many as have sinned without law will also perish without law, and as many as have sinned in the law will be judged by the law
13 (For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified.
13
(for not the hearers of the law are just in the sight of God, but the doers of the law will be justified;
14 For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves:
14
for when Gentiles, who do not have the law, by nature do the things in the law, these, although not having the law, are a law to themselves,
15 Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;)
15
who show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and between themselves their thoughts accusing or else excusing them)
16 In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel.
16
in the day when God will judge the secrets of men by Jesus Christ, according to my gospel.
17 Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,
17
Indeed you are called a Jew, and rest on the law, and make your boast in God,
18 And knowest his will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;
18
and know His will, and approve the things that are excellent, being instructed out of the law,
19 And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,
19
and are confident that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
20 An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.
20
an instructor of the foolish, a teacher of babes, having the form of knowledge and truth in the law.
21 Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?
21
You, therefore, who teach another, do you not teach yourself? You who preach that a man should not steal, do you steal?
22 Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?
22
You who say, "Do not commit adultery," do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
23 Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?
23
You who make your boast in the law, do you dishonor God through breaking the law?
24 For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.
24
For "the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you," as it is written.
25 For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.
25
For circumcision is indeed profitable if you keep the law; but if you are a breaker of the law, your circumcision has become uncircumcision.
26 Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
26
Therefore, if an uncircumcised man keeps the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be counted as circumcision?
27 And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?
27
And will not the physically uncircumcised, if he fulfills the law, judge you who, even with your written code and circumcision, are a transgressor of the law?
28 For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh:
28
For he is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision that which is outward in the flesh;
29 But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God.
29
but he is a Jew who is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the Spirit, not in the letter; whose praise is not from men but from God.
The King James Version is in the public domain.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.