Common English Bible CEB
GOD'S WORD Translation GW
1 So now there isn't any condemnation for those who are in Christ Jesus.
1
So those who are believers in Christ Jesus can no longer be condemned.
2 The law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and death.
2
The standards of the Spirit, who gives life through Christ Jesus, have set you free from the standards of sin and death.
3 God has done what was impossible for the Law, since it was weak because of selfishness. God condemned sin in the body by sending his own Son to deal with sin in the same body as humans, who are controlled by sin.
3
It is impossible to do what God's standards demand because of the weakness our human nature has. But God sent his Son to have a human nature as sinners have and to pay for sin. That way God condemned sin in our corrupt nature.
4 He did this so that the righteous requirement of the Law might be fulfilled in us. Now the way we live is based on the Spirit, not based on selfishness.
4
Therefore, we, who do not live by our corrupt nature but by our spiritual nature, are able to meet God's standards.
5 People whose lives are based on selfishness think about selfish things, but people whose lives are based on the Spirit think about things that are related to the Spirit.
5
Those who live by the corrupt nature have the corrupt nature's attitude. But those who live by the spiritual nature have the spiritual nature's attitude.
6 The attitude that comes from selfishness leads to death, but the attitude that comes from the Spirit leads to life and peace.
6
The corrupt nature's attitude leads to death. But the spiritual nature's attitude leads to life and peace.
7 So the attitude that comes from selfishness is hostile to God. It doesn't submit to God's Law, because it can't.
7
This is so because the corrupt nature has a hostile attitude toward God. It refuses to place itself under the authority of God's standards because it can't.
8 People who are self-centered aren't able to please God.
8
Those who are under the control of the corrupt nature can't please God.
9 But you aren't self-centered. Instead you are in the Spirit, if in fact God's Spirit lives in you. If anyone doesn't have the Spirit of Christ, they don't belong to him.
9
But if God's Spirit lives in you, you are under the control of your spiritual nature, not your corrupt nature. Whoever doesn't have the Spirit of Christ doesn't belong to him.
10 If Christ is in you, the Spirit is your life because of God's righteousness, but the body is dead because of sin.
10
However, if Christ lives in you, your bodies are dead because of sin, but your spirits are alive because you have God's approval.
11 If the Spirit of the one who raised Jesus from the dead lives in you, the one who raised Christ from the dead will give life to your human bodies also, through his Spirit that lives in you.
11
Does the Spirit of the one who brought Jesus back to life live in you? Then the one who brought Christ back to life will also make your mortal bodies alive by his Spirit who lives in you.
12 So then, brothers and sisters, we have an obligation, but it isn't an obligation to ourselves to live our lives on the basis of selfishness.
12
So, brothers and sisters, we have no obligation to live the way our corrupt nature wants us to live.
13 If you live on the basis of selfishness, you are going to die. But if by the Spirit you put to death the actions of the body, you will live.
13
If you live by your corrupt nature, you are going to die. But if you use your spiritual nature to put to death the evil activities of the body, you will live.
14 All who are led by God's Spirit are God's sons and daughters.
14
Certainly, all who are guided by God's Spirit are God's children.
15 You didn't receive a spirit of slavery to lead you back again into fear, but you received a Spirit that shows you are adopted as his children. With this Spirit, we cry, "Abba, Father."
15
You haven't received the spirit of slaves that leads you into fear again. Instead, you have received the spirit of God's adopted children by which we call out, "Abba! Father!"
16 The same Spirit agrees with our spirit, that we are God's children.
16
The Spirit himself testifies with our spirit that we are God's children.
17 But if we are children, we are also heirs. We are God's heirs and fellow heirs with Christ, if we really suffer with him so that we can also be glorified with him.
17
If we are his children, we are also God's heirs. If we share in Christ's suffering in order to share his glory, we are heirs together with him.
18 I believe that the present suffering is nothing compared to the coming glory that is going to be revealed to us.
18
I consider our present sufferings insignificant compared to the glory that will soon be revealed to us.
19 The whole creation waits breathless with anticipation for the revelation of God's sons and daughters.
19
All creation is eagerly waiting for God to reveal who his children are.
20 Creation was subjected to frustration, not by its own choice—it was the choice of the one who subjected it—but in the hope
20
Creation was subjected to frustration but not by its own choice. The one who subjected it to frustration did so in the hope
21 that the creation itself will be set free from slavery to decay and brought into the glorious freedom of God's children.
21
that it would also be set free from slavery to decay in order to share the glorious freedom that the children of God will have.
22 We know that the whole creation is groaning together and suffering labor pains up until now.
22
We know that all creation has been groaning with the pains of childbirth up to the present time.
23 And it's not only the creation. We ourselves who have the Spirit as the first crop of the harvest also groan inside as we wait to be adopted and for our bodies to be set free.
23
However, not only creation groans. We, who have the Spirit as the first of God's gifts, also groan inwardly. We groan as we eagerly wait for our adoption, the freeing of our bodies [from sin].
24 We were saved in hope. If we see what we hope for, that isn't hope. Who hopes for what they already see?
24
We were saved with this hope in mind. If we hope for something we already see, it's not really hope. Who hopes for what can be seen?
25 But if we hope for what we don't see, we wait for it with patience.
25
But if we hope for what we don't see, we eagerly wait for it with perseverance.
26 In the same way, the Spirit comes to help our weakness. We don't know what we should pray, but the Spirit himself pleads our case with unexpressed groans.
26
At the same time the Spirit also helps us in our weakness, because we don't know how to pray for what we need. But the Spirit intercedes along with our groans that cannot be expressed in words.
27 The one who searches hearts knows how the Spirit thinks, because he pleads for the saints, consistent with God's will.
27
The one who searches our hearts knows what the Spirit has in mind. The Spirit intercedes for God's people the way God wants him to.
28 We know that God works all things together for good for the ones who love God, for those who are called according to his purpose.
28
We know that all things work together for the good of those who love God--those whom he has called according to his plan.
29 We know this because God knew them in advance, and he decided in advance that they would be conformed to the image of his Son. That way his Son would be the first of many brothers and sisters.
29
This is true because he already knew his people and had already appointed them to have the same form as the image of his Son. Therefore, his Son is the firstborn among many children.
30 Those who God decided in advance would be conformed to his Son, he also called. Those whom he called, he also made righteous. Those whom he made righteous, he also glorified.
30
He also called those whom he had already appointed. He approved of those whom he had called, and he gave glory to those whom he had approved of.
31 So what are we going to say about these things? If God is for us, who is against us?
31
What can we say about all of this? If God is for us, who can be against us?
32 He didn't spare his own Son but gave him up for us all. Won't he also freely give us all things with him?
32
God didn't spare his own Son but handed him over [to death] for all of us. So he will also give us everything along with him.
33 Who will bring a charge against God's elect people? It is God who acquits them.
33
Who will accuse those whom God has chosen? God has approved of them.
34 Who is going to convict them? It is Christ Jesus who died, even more, who was raised, and who also is at God's right side. It is Christ Jesus who also pleads our case for us.
34
Who will condemn them? Christ has died, and more importantly, he was brought back to life. Christ has the highest position in heaven. Christ also intercedes for us.
35 Who will separate us from Christ's love? Will we be separated by trouble, or distress, or harassment, or famine, or nakedness, or danger, or sword?
35
What will separate us from the love Christ has for us? Can trouble, distress, persecution, hunger, nakedness, danger, or violent death separate us from his love?
36 As it is written, We are being put to death all day long for your sake. We are treated like sheep for slaughter.
36
As Scripture says: "We are being killed all day long because of you. We are thought of as sheep to be slaughtered."
37 But in all these things we win a sweeping victory through the one who loved us.
37
The one who loves us gives us an overwhelming victory in all these difficulties.
38 I'm convinced that nothing can separate us from God's love in Christ Jesus our Lord: not death or life, not angels or rulers, not present things or future things, not powers
38
I am convinced that nothing can ever separate us from God's love which Christ Jesus our Lord shows us. We can't be separated by death or life, by angels or rulers, by anything in the present or anything in the future, by forces
39 or height or depth, or any other thing that is created.
39
or powers in the world above or in the world below, or by anything else in creation.
Copyright © 2011 Common English Bible
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.