English Standard Version ESV
The Darby Translation DBY
1 There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.
1
[There is] then now no condemnation to those in Christ Jesus.
2 For the law of the Spirit of life has set you free in Christ Jesus from the law of sin and death.
2
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set me free from the law of sin and of death.
3 For God has done what the law, weakened by the flesh, could not do. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh,
3
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God, having sent his own Son, in likeness of flesh of sin, and for sin, has condemned sin in the flesh,
4 in order that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us, who walk not according to the flesh but according to the Spirit.
4
in order that the righteous requirement of the law should be fulfilled in us, who do not walk according to flesh but according to Spirit.
5 For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit.
5
For they that are according to flesh mind the things of the flesh; and they that are according to Spirit, the things of the Spirit.
6 For to set the mind on the flesh is death, but to set the mind on the Spirit is life and peace.
6
For the mind of the flesh [is] death; but the mind of the Spirit life and peace.
7 For the mind that is set on the flesh is hostile to God, for it does not submit to God’s law; indeed, it cannot.
7
Because the mind of the flesh is enmity against God: for it is not subject to the law of God; for neither indeed can it be:
8 Those who are in the flesh cannot please God.
8
and they that are in flesh cannot please God.
9 You, however, are not in the flesh but in the Spirit, if in fact the Spirit of God dwells in you. Anyone who does not have the Spirit of Christ does not belong to him.
9
But *ye* are not in flesh but in Spirit, if indeed God's Spirit dwell in you; but if any one has not [the] Spirit of Christ *he* is not of him:
10 But if Christ is in you, although the body is dead because of sin, the Spirit is life because of righteousness.
10
but if Christ be in you, the body is dead on account of sin, but the Spirit life on account of righteousness.
11 If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, he who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.
11
But if the Spirit of him that has raised up Jesus from among [the] dead dwell in you, he that has raised up Christ from among [the] dead shall quicken your mortal bodies also on account of his Spirit which dwells in you.
12 So then, brothers, we are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh.
12
So then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live according to flesh;
13 For if you live according to the flesh you will die, but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
13
for if ye live according to flesh, ye are about to die; but if, by the Spirit, ye put to death the deeds of the body, ye shall live:
14 For all who are led by the Spirit of God are sons of God.
14
for as many as are led by [the] Spirit of God, *these* are sons of God.
15 For you did not receive the spirit of slavery to fall back into fear, but you have received the Spirit of adoption as sons, by whom we cry, “Abba! Father! ”
15
For ye have not received a spirit of bondage again for fear, but ye have received a spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
16 The Spirit himself bears witness with our spirit that we are children of God,
16
The Spirit itself bears witness with our spirit, that we are children of God.
17 and if children, then heirs—heirs of God and fellow heirs with Christ, provided we suffer with him in order that we may also be glorified with him.
17
And if children, heirs also: heirs of God, and Christ's joint heirs; if indeed we suffer with [him], that we may also be glorified with [him].
18 For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is to be revealed to us.
18
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy [to be compared] with the coming glory to be revealed to us.
19 For the creation waits with eager longing for the revealing of the sons of God.
19
For the anxious looking out of the creature expects the revelation of the sons of God:
20 For the creation was subjected to futility, not willingly, but because of him who subjected it, in hope
20
for the creature has been made subject to vanity, not of its will, but by reason of him who has subjected [the same], in hope
21 that the creation itself will be set free from its bondage to corruption and obtain the freedom of the glory of the children of God.
21
that the creature itself also shall be set free from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.
22 For we know that the whole creation has been groaning together in the pains of childbirth until now.
22
For we know that the whole creation groans together and travails in pain together until now.
23 And not only the creation, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for adoption as sons, the redemption of our bodies.
23
And not only [that], but even *we* ourselves, who have the first-fruits of the Spirit, we also ourselves groan in ourselves, awaiting adoption, [that is] the redemption of our body.
24 For in this hope we were saved. Now hope that is seen is not hope. For who hopes for what he sees?
24
For we have been saved in hope; but hope seen is not hope; for what any one sees, why does he also hope?
25 But if we hope for what we do not see, we wait for it with patience.
25
But if what we see not we hope, we expect in patience.
26 Likewise the Spirit helps us in our weakness. For we do not know what to pray for as we ought, but the Spirit himself intercedes for us with groanings too deep for words.
26
And in like manner the Spirit joins also its help to our weakness; for we do not know what we should pray for as is fitting, but the Spirit itself makes intercession with groanings which cannot be uttered.
27 And he who searches hearts knows what is the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints according to the will of God.
27
But he who searches the hearts knows what [is] the mind of the Spirit, because he intercedes for saints according to God.
28 And we know that for those who love God all things work together for good, for those who are called according to his purpose.
28
But we *do* know that all things work together for good to those who love God, to those who are called according to purpose.
29 For those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, in order that he might be the firstborn among many brothers.
29
Because whom he has foreknown, he has also predestinated [to be] conformed to the image of his Son, so that he should be [the] firstborn among many brethren.
30 And those whom he predestined he also called, and those whom he called he also justified, and those whom he justified he also glorified.
30
But whom he has predestinated, these also he has called; and whom he has called, these also he has justified; but whom he has justified, these also he has glorified.
31 What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?
31
What shall we then say to these things? If God [be] for us, who against us?
32 He who did not spare his own Son but gave him up for us all, how will he not also with him graciously give us all things?
32
He who, yea, has not spared his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not also with him grant us all things?
33 Who shall bring any charge against God’s elect? It is God who justifies.
33
Who shall bring an accusation against God's elect? [It is] God who justifies:
34 Who is to condemn? Christ Jesus is the one who died—more than that, who was raised— who is at the right hand of God, who indeed is interceding for us.
34
who is he that condemns? [It is] Christ who has died, but rather has been [also] raised up; who is also at the right hand of God; who also intercedes for us.
35 Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword?
35
Who shall separate us from the love of Christ? tribulation or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword?
36 As it is written, “For your sake we are being killed all the day long; we are regarded as sheep to be slaughtered. ”
36
According as it is written, For thy sake we are put to death all the day long; we have been reckoned as sheep for slaughter.
37 No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.
37
But in all these things we more than conquer through him that has loved us.
38 For I am sure that neither death nor life, nor angels nor rulers, nor things present nor things to come, nor powers,
38
For I am persuaded that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers,
39 nor height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.
39
nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which [is] in Christ Jesus our Lord.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
The Darby Translation is in the public domain.