Riveduta 1927 (Italian) RIV
New International Version NIV
1 Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. Liberami, o Eterno, dall’uomo malvagio; guardami dall’uomo violento,
1
Rescue me, LORD, from evildoers; protect me from the violent,
2 i quali macchinano delle malvagità nel loro cuore, e continuamente muovono guerre.
2
who devise evil plans in their hearts and stir up war every day.
3 Aguzzano la loro lingua come il serpente, hanno un veleno d’aspide sotto le loro labbra. Sela.
3
They make their tongues as sharp as a serpent’s; the poison of vipers is on their lips.
4 Preservami, o Eterno, dalle mani dell’empio, guardami dall’uomo violento, i quali han macchinato di farmi cadere.
4
Keep me safe, LORD, from the hands of the wicked; protect me from the violent, who devise ways to trip my feet.
5 I superbi hanno nascosto per me un laccio e delle funi, m’hanno teso una rete sull’orlo del sentiero, m’hanno posto degli agguati. Sela.
5
The arrogant have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path.
6 Io ho detto all’Eterno: Tu sei il mio Dio; porgi l’orecchio, o Eterno, al grido delle mie supplicazioni.
6
I say to the LORD, “You are my God.” Hear, LORD, my cry for mercy.
7 O Eterno, o Signore, che sei la forza della mia salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno dell’armi.
7
Sovereign LORD, my strong deliverer, you shield my head in the day of battle.
8 Non concedere, o Eterno, agli empi quel che desiderano; non dar compimento ai loro disegni, che talora non s’esaltino. Sela.
8
Do not grant the wicked their desires, LORD; do not let their plans succeed.
9 Sulla testa di quelli che m’attorniano ricada la perversità delle loro labbra!
9
Those who surround me proudly rear their heads; may the mischief of their lips engulf them.
10 Cadano loro addosso dei carboni accesi! Siano gettati nel fuoco, in fosse profonde, donde non possano risorgere.
10
May burning coals fall on them; may they be thrown into the fire, into miry pits, never to rise.
11 Il maldicente non sarà stabilito sulla terra; il male darà senza posa la caccia all’uomo violento.
11
May slanderers not be established in the land; may disaster hunt down the violent.
12 Io so che l’Eterno farà ragione all’afflitto e giustizia ai poveri.
12
I know that the LORD secures justice for the poor and upholds the cause of the needy.
13 Certo i giusti celebreranno il tuo nome; li uomini retti abiteranno alla tua presenza.
13
Surely the righteous will praise your name, and the upright will live in your presence.
The Riveduta Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.