Riveduta 1927 (Italian) RIV
New International Version NIV
1 L’Eterno regna; egli s’è rivestito di maestà; l’Eterno s’è rivestito, s’è cinto di forza; il mondo quindi è stabile, e non sarà smosso.
1
The LORD reigns, he is robed in majesty; the LORD is robed in majesty and armed with strength; indeed, the world is established, firm and secure.
2 Il tuo trono è saldo ab antico, tu sei ab eterno.
2
Your throne was established long ago; you are from all eternity.
3 I fiumi hanno elevato, o Eterno, i fiumi hanno elevato la loro voce; i fiumi elevano il lor fragore.
3
The seas have lifted up, LORD, the seas have lifted up their voice; the seas have lifted up their pounding waves.
4 Più delle voci delle grandi, delle potenti acque, più dei flutti del mare, l’Eterno è potente ne’ luoghi alti.
4
Mightier than the thunder of the great waters, mightier than the breakers of the sea— the LORD on high is mighty.
5 Le tue testimonianze sono perfettamente veraci; la santità s’addice alla tua casa, o Eterno, in perpetuo.
5
Your statutes, LORD, stand firm; holiness adorns your house for endless days.
The Riveduta Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.