La Biblia de las Américas (Español) LBLA
New American Standard Bible 1995 NASB95
1 Oh SEÑOR, tú me has escudriñado y conocido.
1
O LORD , You have searched me and known me.
2 Tú conoces mi sentarme y mi levantarme; desde lejos comprendes mis pensamientos.
2
You know when I sit down and when I rise up; You understand my thought from afar.
3 Tú escudriñas mi senda y mi descanso, y conoces bien todos mis caminos.
3
You scrutinize my path and my lying down, And are intimately acquainted with all my ways.
4 Aun antes de que haya palabra en mi boca, he aquí, oh SEÑOR, tú ya la sabes toda.
4
Even before there is a word on my tongue, Behold, O LORD , You know it all.
5 Por detrás y por delante me has cercado, y tu mano pusiste sobre mí.
5
You have enclosed me behind and before, And laid Your hand upon me.
6 Tal conocimiento es demasiado maravilloso para mí; es muy elevado, no lo puedo alcanzar.
6
Such knowledge is too wonderful for me; It is too high, I cannot attain to it.
7 ¿Adónde me iré de tu Espíritu, o adónde huiré de tu presencia?
7
Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence?
8 Si subo a los cielos, he aquí, allí estás tú; si en el Seol preparo mi lecho, allí estás tú.
8
If I ascend to heaven, You are there; If I make my bed in Sheol, behold, You are there.
9 Si tomo las alas del alba, y si habito en lo más remoto del mar,
9
If I take the wings of the dawn, If I dwell in the remotest part of the sea,
10 aun allí me guiará tu mano, y me asirá tu diestra.
10
Even there Your hand will lead me, And Your right hand will lay hold of me.
11 Si digo: Ciertamente las tinieblas me envolverán, y la luz en torno mío será noche;
11
If I say, "Surely the darkness will overwhelm me, And the light around me will be night,"
12 ni aun las tinieblas son oscuras para ti, y la noche brilla como el día. Las tinieblas y la luz son iguales para ti.
12
Even the darkness is not dark to You, And the night is as bright as the day. Darkness and light are alike to You.
13 Porque tú formaste mis entrañas; me hiciste en el seno de mi madre.
13
For You formed my inward parts; You wove me in my mother's womb.
14 Te alabaré, porque asombrosa y maravillosamente he sido hecho ; maravillosas son tus obras, y mi alma lo sabe muy bien.
14
I will give thanks to You, for I am fearfully and wonderfully made; Wonderful are Your works, And my soul knows it very well.
15 No estaba oculto de ti mi cuerpo, cuando en secreto fui formado, y entretejido en las profundidades de la tierra.
15
My frame was not hidden from You, When I was made in secret, And skillfully wrought in the depths of the earth;
16 Tus ojos vieron mi embrión, y en tu libro se escribieron todos los días que me fueron dados, cuando no existía ni uno solo de ellos.
16
Your eyes have seen my unformed substance; And in Your book were all written The days that were ordained for me, When as yet there was not one of them.
17 ¡Cuán preciosos también son para mí, oh Dios, tus pensamientos! ¡Cuán inmensa es la suma de ellos!
17
How precious also are Your thoughts to me, O God! How vast is the sum of them!
18 Si los contara, serían más que la arena; al despertar aún estoy contigo.
18
If I should count them, they would outnumber the sand. When I awake, I am still with You.
19 ¡Oh Dios, si tú hicieras morir al impío! Por tanto, apartaos de mí, hombres sanguinarios.
19
O that You would slay the wicked, O God; Depart from me, therefore, men of bloodshed.
20 Porque hablan contra ti perversamente, y tus enemigos toman tu nombre en vano.
20
For they speak against You wickedly, And Your enemies take Your name in vain.
21 ¿No odio a los que te aborrecen, SEÑOR? ¿Y no me repugnan los que se levantan contra ti?
21
Do I not hate those who hate You, O LORD ? And do I not loathe those who rise up against You?
22 Los aborrezco con el más profundo odio; se han convertido en mis enemigos.
22
I hate them with the utmost hatred; They have become my enemies.
23 Escudríñame, oh Dios, y conoce mi corazón; pruébame y conoce mis inquietudes.
23
Search me, O God, and know my heart; Try me and know my anxious thoughts;
24 Y ve si hay en mí camino malo, y guíame en el camino eterno.
24
And see if there be any hurtful way in me, And lead me in the everlasting way.
Scripture taken from La Biblia de las Américas® (LBLA®), Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation. Used by permission.
https://www.LBLA.com
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved.
www.Lockman.org