La Biblia de las Américas (Español) BLA
New King James Version NKJV
1 Yo te amo, SEÑOR, fortaleza mía.
1
To the Chief Musician. A Psalm of David the servant of the Lord, who spoke to the Lord the words of this song on the day that the Lord delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. And he said: I will love You, O Lord, my strength.
2 El SEÑOR es mi roca, mi baluarte y mi libertador; mi Dios, mi roca en quien me refugio; mi escudo y el cuerno de mi salvación, mi altura inexpugnable.
2
The Lord is my rock and my fortress and my deliverer; My God, my strength, in whom I will trust; My shield and the horn of my salvation, my stronghold.
3 Invoco al SEÑOR, que es digno de ser alabado, y soy salvo de mis enemigos.
3
I will call upon the Lord, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies.
4 Los lazos de la muerte me cercaron, y los torrentes de iniquidad me atemorizaron;
4
The pangs of death surrounded me, And the floods of ungodliness made me afraid.
5 los lazos del Seol me rodearon; las redes de la muerte surgieron ante mí.
5
The sorrows of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
6 En mi angustia invoqué al SEÑOR, y clamé a mi Dios; desde su templo oyó mi voz, y mi clamor delante de El llegó a sus oídos.
6
In my distress I called upon the Lord, And cried out to my God; He heard my voice from His temple, And my cry came before Him, even to His ears.
7 Entonces la tierra se estremeció y tembló; los cimientos de los montes temblaron y fueron sacudidos, porque El se indignó.
7
Then the earth shook and trembled; The foundations of the hills also quaked and were shaken, Because He was angry.
8 Humo subió de su nariz, y el fuego de su boca consumía; carbones fueron por él encendidos.
8
Smoke went up from His nostrils, And devouring fire from His mouth; Coals were kindled by it.
9 También inclinó los cielos, y descendió con densas tinieblas debajo de sus pies.
9
He bowed the heavens also, and came down With darkness under His feet.
10 Cabalgó sobre un querubín, y voló; y raudo voló sobre las alas del viento.
10
And He rode upon a cherub, and flew; He flew upon the wings of the wind.
11 De las tinieblas hizo su escondedero, su pabellón a su alrededor; tinieblas de las aguas, densos nubarrones.
11
He made darkness His secret place; His canopy around Him was dark waters And thick clouds of the skies.
12 Por el fulgor de su presencia se desvanecieron sus densas nubes en granizo y carbones encendidos.
12
From the brightness before Him, His thick clouds passed with hailstones and coals of fire.
13 El SEÑOR también tronó en los cielos, y el Altísimo dio su voz: granizo y carbones encendidos.
13
The Lord thundered from heaven, And the Most High uttered His voice, Hailstones and coals of fire.
14 Y envió sus saetas, y los dispersó, y muchos relámpagos, y los confundió.
14
He sent out His arrows and scattered the foe, Lightnings in abundance, and He vanquished them.
15 Entonces apareció el lecho de las aguas, y los cimientos del mundo quedaron al descubierto a tu reprensión, oh SEÑOR, al soplo del aliento de tu nariz.
15
Then the channels of the sea were seen, The foundations of the world were uncovered At Your rebuke, O Lord, At the blast of the breath of Your nostrils.
16 Extendió la mano desde lo alto y me tomó; me sacó de las muchas aguas.
16
He sent from above, He took me; He drew me out of many waters.
17 Me libró de mi poderoso enemigo, y de los que me aborrecían, pues eran más fuertes que yo.
17
He delivered me from my strong enemy, From those who hated me, For they were too strong for me.
18 Se enfrentaron a mí el día de mi infortunio, mas el SEÑOR fue mi sostén.
18
They confronted me in the day of my calamity, But the Lord was my support.
19 También me sacó a un lugar espacioso; me rescató, porque se complació en mí.
19
He also brought me out into a broad place; He delivered me because He delighted in me.
20 El SEÑOR me ha premiado conforme a mi justicia; conforme a la pureza de mis manos me ha recompensado.
20
The Lord rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me.
21 Porque he guardado los caminos del SEÑOR, y no me he apartado impíamente de mi Dios.
21
For I have kept the ways of the Lord, And have not wickedly departed from my God.
22 Pues todas sus ordenanzas estaban delante de mí, y no alejé de mí sus estatutos.
22
For all His judgments were before me, And I did not put away His statutes from me.
23 También fui íntegro para con El, y me guardé de mi iniquidad.
23
I was also blameless before Him, And I kept myself from my iniquity.
24 Por tanto el SEÑOR me ha recompensado conforme a mi justicia, conforme a la pureza de mis manos delante de sus ojos.
24
Therefore the Lord has recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in His sight.
25 Con el benigno te muestras benigno, con el íntegro te muestras íntegro.
25
With the merciful You will show Yourself merciful; With a blameless man You will show Yourself blameless;
26 Con el puro eres puro, y con el perverso eres sagaz.
26
With the pure You will show Yourself pure; And with the devious You will show Yourself shrewd.
27 Porque tú salvas al pueblo afligido, pero humillas los ojos altivos.
27
For You will save the humble people, But will bring down haughty looks.
28 Tú enciendes mi lámpara, oh SEÑOR; mi Dios que alumbra mis tinieblas.
28
For You will light my lamp; The Lord my God will enlighten my darkness.
29 Pues contigo aplastaré ejércitos, y con mi Dios escalaré murallas.
29
For by You I can run against a troop, By my God I can leap over a wall.
30 En cuanto a Dios, su camino es perfecto; acrisolada es la palabra del SEÑOR; El es escudo a todos los que a El se acogen.
30
As for God, His way is perfect; The word of the Lord is proven; He is a shield to all who trust in Him.
31 Pues, ¿quién es Dios, fuera del SEÑOR? ¿Y quién es roca, sino sólo nuestro Dios,
31
For who is God, except the Lord? And who is a rock, except our God?
32 el Dios que me ciñe de poder, y ha hecho perfecto mi camino?
32
It is God who arms me with strength, And makes my way perfect.
33 El hace mis pies como de ciervas, y me afirma en mis alturas.
33
He makes my feet like the feet of deer, And sets me on my high places.
34 El adiestra mis manos para la batalla, y mis brazos para tensar el arco de bronce.
34
He teaches my hands to make war, So that my arms can bend a bow of bronze.
35 Tú me has dado también el escudo de tu salvación; tu diestra me sostiene, y tu benevolencia me engrandece.
35
You have also given me the shield of Your salvation; Your right hand has held me up, Your gentleness has made me great.
36 Ensanchas mis pasos debajo de mí, y mis pies no han resbalado.
36
You enlarged my path under me, So my feet did not slip.
37 Perseguí a mis enemigos y los alcancé; y no me volví hasta acabarlos.
37
I have pursued my enemies and overtaken them; Neither did I turn back again till they were destroyed.
38 Los destrocé y no pudieron levantarse; cayeron debajo de mis pies.
38
I have wounded them, So that they could not rise; They have fallen under my feet.
39 Pues tú me has ceñido con fuerza para la batalla; has subyugado debajo de mí a los que contra mí se levantaron.
39
For You have armed me with strength for the battle; You have subdued under me those who rose up against me.
40 También has hecho que mis enemigos me vuelvan las espaldas, y destruí a los que me odiaban.
40
You have also given me the necks of my enemies, So that I destroyed those who hated me.
41 Clamaron, mas no hubo quién los salvara; aun al SEÑOR clamaron, mas no les respondió.
41
They cried out, but there was none to save; Even to the Lord, but He did not answer them.
42 Entonces los desmenucé como polvo delante del viento; los arrojé como lodo de las calles.
42
Then I beat them as fine as the dust before the wind; I cast them out like dirt in the streets.
43 Tú me has librado de las contiendas del pueblo; me has puesto por cabeza de las naciones; pueblo que yo no conocía me sirve.
43
You have delivered me from the strivings of the people; You have made me the head of the nations; A people I have not known shall serve me.
44 Al oírme, me obedecen; los extranjeros me fingen obediencia.
44
As soon as they hear of me they obey me; The foreigners submit to me.
45 Los extranjeros desfallecen, y salen temblando de sus fortalezas.
45
The foreigners fade away, And come frightened from their hideouts.
46 El SEÑOR vive, bendita sea mi roca, y ensalzado sea el Dios de mi salvación,
46
The Lord lives! Blessed be my Rock! Let the God of my salvation be exalted.
47 el Dios que por mí ejecuta venganza, y subyuga pueblos debajo de mí;
47
It is God who avenges me, And subdues the peoples under me;
48 el que me libra de mis enemigos. Ciertamente tú me exaltas sobre los que se levantan contra mí; me rescatas del hombre violento.
48
He delivers me from my enemies. You also lift me up above those who rise against me; You have delivered me from the violent man.
49 Por tanto, te alabaré, oh SEÑOR, entre las naciones, y cantaré alabanzas a tu nombre.
49
Therefore I will give thanks to You, O Lord, among the Gentiles, And sing praises to Your name.
50 Grandes victorias da El a su rey, y muestra misericordia a su ungido, a David y a su descendencia para siempre.
50
Great deliverance He gives to His king, And shows mercy to His anointed, To David and his descendants forevermore.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.