La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
GOD'S WORD Translation GW
1 AMARTE he, oh Jehová, fortaleza mía.
1
I love you, O LORD, my strength.
2 Jehová, roca mía y castillo mío, y mi libertador; Dios mío, fuerte mío, en él confiaré; Escudo mío, y el cuerno de mi salud, mi refugio.
2
The LORD is my rock and my fortress and my Savior, my God, my rock in whom I take refuge, my shield, and the strength of my salvation, my stronghold.
3 Invocaré á Jehová, digno de ser alabado, Y seré salvo de mis enemigos.
3
The LORD should be praised. I called on him, and I was saved from my enemies.
4 Cercáronme dolores de muerte, Y torrentes de perversidad me atemorizaron.
4
The ropes of death had become tangled around me. The torrents of destruction had overwhelmed me.
5 Dolores del sepulcro me rodearon, Previniéronme lazos de muerte.
5
The ropes of the grave had surrounded me. The clutches of death had confronted me.
6 En mi angustia invoqué á Jehová, Y clamé á mi Dios: El oyó mi voz desde su templo, Y mi clamor llegó delante de él, á sus oídos.
6
I called on the LORD in my distress. I cried to my God for help. He heard my voice from his temple, and my cry for help reached his ears.
7 Y la tierra fué conmovida y tembló; Y moviéronse los fundamentos de los montes, Y se estremecieron, porque se indignó él.
7
Then the earth shook and quaked. Even the foundations of the mountains trembled. They shook violently because he was angry.
8 Humo subió de su nariz, Y de su boca consumidor fuego; Carbones fueron por él encendidos.
8
Smoke went up from his nostrils, and a raging fire came out of his mouth. Glowing coals flared up from it.
9 Y bajó los cielos, y descendió; Y oscuridad debajo de sus pies.
9
He spread apart the heavens and came down with a dark cloud under his feet.
10 Y cabalgó sobre un querubín, y voló: Voló sobre las alas del viento.
10
He rode on one of the angels as he flew, and he soared on the wings of the wind.
11 Puso tinieblas por escondedero suyo, su pabellón en derredor de sí; Oscuridad de aguas, nubes de los cielos.
11
He made the darkness his hiding place, the dark rain clouds his covering.
12 Por el resplandor delante de él, sus nubes pasaron; Granizo y carbones ardientes.
12
Out of the brightness in front of him, those rain clouds passed by with hailstones and lightning.
13 Y tronó en los cielos Jehová, Y el Altísimo dió su voz; Granizo y carbones de fuego.
13
The LORD thundered in the heavens. The Most High made his voice heard with hailstones and lightning.
14 Y envió sus saetas, y desbaratólos; Y echó relámpagos, y los destruyó.
14
He shot his arrows and scattered them. He flashed streaks of lightning and threw them into confusion.
15 Y aparecieron las honduras de las aguas, Y descubriéronse los cimientos del mundo, A tu reprensión, oh Jehová, Por el soplo del viento de tu nariz.
15
Then the ocean floor could be seen. The foundations of the earth were laid bare at your stern warning, O LORD, at the blast of the breath from your nostrils.
16 Envió desde lo alto; tomóme, Sácome de las muchas aguas.
16
He reached down from high above and took hold of me. He pulled me out of the raging water.
17 Libróme de mi poderoso enemigo, Y de los que me aborrecían, aunque eran ellos más fuertes que yo.
17
He rescued me from my strong enemy and from those who hated me, because they were too strong for me.
18 Asaltáronme en el día de mi quebranto: Mas Jehová fué mi apoyo.
18
On the day when I faced disaster, they confronted me, but the LORD came to my defense.
19 Y sacóme á anchura: Libróme, porque se agradó de mí.
19
He brought me out to a wide-open place. He rescued me because he was pleased with me.
20 Hame pagado Jehová conforme á mi justicia: Conforme á la limpieza de mis manos me ha vuelto.
20
The LORD rewarded me because of my righteousness, because my hands are clean. He paid me back
21 Porque yo he guardado los caminos de Jehová, Y no me aparté impíamente de mi Dios.
21
because I have kept the ways of the LORD and I have not wickedly turned away from my God,
22 Pues todos sus juicios estuvieron delante de mí, Y no eché de mí sus estatutos.
22
because all his judgments are in front of me and I have not turned away from his laws.
23 Y fuí integro para con él, y cauteléme de mi maldad.
23
I was innocent as far as he was concerned. I have kept myself from guilt.
24 Pagóme pues Jehová conforme á mi justicia; Conforme á la limpieza de mis manos delante de sus ojos.
24
The LORD paid me back because of my righteousness, because he can see that my hands are clean.
25 Con el misericordioso te mostrarás misericordioso, Y recto para con el hombre íntegro.
25
[In dealing] with faithful people you are faithful, with innocent people you are innocent,
26 Limpio te mostrarás para con el limpio, Y severo serás para con el perverso.
26
with pure people you are pure. [In dealing] with devious people you are clever.
27 Y tú salvarás al pueblo humilde, Y humillarás los ojos altivos.
27
You save humble people, but you bring down a conceited look.
28 Tú pues alumbrarás mi lámpara: Jehová mi Dios alumbrará mis tinieblas.
28
O LORD, you light my lamp. My God turns my darkness into light.
29 Porque contigo desharé ejércitos; Y con mi Dios asaltaré muros.
29
With you I can attack a line of soldiers. With my God I can break through barricades.
30 Dios, perfecto su camino: Es acendrada la palabra de Jehová: Escudo es á todos los que en él esperan.
30
God's way is perfect! The promise of the LORD has proven to be true. He is a shield to all those who take refuge in him.
31 Porque ¿qué Dios hay fuera de Jehová? ¿Y qué fuerte fuera de nuestro Dios?
31
Who is God but the LORD? Who is a rock except our God?
32 Dios es el que me ciñe de fuerza, E hizo perfecto mi camino;
32
God arms me with strength and makes my way perfect.
33 Quien pone mis pies como pies de ciervas, E hízome estar sobre mis alturas;
33
He makes my feet like those of a deer and gives me sure footing on high places.
34 Quien enseña mis manos para la batalla, Y será quebrado con mis brazos el arco de acero.
34
He trains my hands for battle so that my arms can bend an [archer's] bow of bronze.
35 Dísteme asimismo el escudo de tu salud: Y tu diestra me sustentó, Y tu benignidad me ha acrecentado.
35
You have given me the shield of your salvation. Your right hand supports me. Your gentleness makes me great.
36 Ensanchaste mis pasos debajo de mí, Y no titubearon mis rodillas.
36
You make a wide path for me to walk on so that my feet do not slip.
37 Perseguido he mis enemigos, y alcancélos, Y no volví hasta acabarlos.
37
I chased my enemies and caught up with them. I did not return until I had ended their lives.
38 Helos herido, y no podrán levantarse: Cayeron debajo de mis pies.
38
I wounded them so badly that they were unable to get up. They fell under my feet.
39 Pues me ceñiste de fortaleza para la pelea; Has agobiado mis enemigos debajo de mí.
39
You armed me with strength for battle. You made my opponents bow at my feet.
40 Y dísteme la cerviz de mis enemigos, Y destruí á los que me aborrecían.
40
You made my enemies turn their backs to me, and I destroyed those who hated me.
41 Clamaron, y no hubo quien salvase: Aun á Jehová, mas no los oyó.
41
They cried out for help, but there was no one to save them. They cried out to the LORD, but he did not answer them.
42 Y molílos como polvo delante del viento; Esparcílos como lodo de las calles.
42
I beat them into a powder as fine as the dust blown by the wind. I threw them out as though they were dirt on the streets.
43 Librásteme de contiendas de pueblo: Pusísteme por cabecera de gentes: Pueblo que yo no conocía, me sirvió.
43
You rescued me from my conflicts with the people. You made me the leader of nations. A people I did not know will serve me:
44 Así que hubo oído, me obedeció; Los hijos de extraños me mintieron;
44
As soon as they hear of me, they will obey me. Foreigners will cringe in front of me.
45 Los extraños flaquearon, Y tuvieron miedo desde sus encerramientos.
45
Foreigners will lose heart, and they will tremble when they come out of their fortifications.
46 Viva Jehová, y sea bendita mi roca; Y ensalzado sea el Dios de mi salud:
46
The LORD lives! Thanks be to my rock! May God my Savior be honored.
47 El Dios que me da las venganzas, Y sujetó pueblos á mí.
47
God gives me vengeance! He brings people under my authority.
48 Mi libertador de mis enemigos: Hicísteme también superior de mis adversarios; Librásteme de varón violento.
48
He saves me from my enemies. You lift me up above my opponents. You rescue me from violent people.
49 Por tanto yo te confesaré entre las gentes, oh Jehová, Y cantaré á tu nombre.
49
That is why I will give thanks to you, O LORD, among the nations and make music to praise your name.
50 El cual engrandece las saludes de su rey, Y hace misericordia á su ungido, A David y á su simiente, para siempre.
50
He gives great victories to his king. He shows mercy to his anointed, to David, and to his descendant forever.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.