Parallel Bible results for "salmos 72"

Psalm 72

AA

NAS

1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízes, e a tua justiça ao filho do rei.
1 Give the king Your judgments, O God, And Your righteousness to the king's son.
2 Julgue ele o teu povo com justiça, e os teus pobres com eqüidade.
2 May he judge Your people with righteousness And Your afflicted with justice.
3 Que os montes tragam paz ao povo, como também os outeiros, com justiça.
3 Let the mountains bring peace to the people, And the hills, in righteousness.
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos do necessitado, e esmague o opressor.
4 May he vindicate the afflicted of the people, Save the children of the needy And crush the oppressor.
5 Viva ele enquanto existir o sol, e enquanto durar a lua, por todas as gerações.
5 Let them fear You while the sun endures, And as long as the moon, throughout all generations.
6 Desça como a chuva sobre o prado, como os chuveiros que regam a terra.
6 May he come down like rain upon the mown grass, Like showers that water the earth.
7 Nos seus dias floreça a justiça, e haja abundância de paz enquanto durar a lua.
7 In his days may the righteous flourish, And abundance of peace till the moon is no more.
8 Domine de mar a mar, e desde o Rio até as extremidades da terra.
8 May he also rule from sea to sea And from the River to the ends of the earth.
9 Inclinem-se diante dele os seus adversários, e os seus inimigos lambam o pó.
9 Let the nomads of the desert bow before him, And his enemies lick the dust.
10 Paguem-lhe tributo os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Seba ofereçam-lhe dons.
10 Let the kings of Tarshish and of the islands bring presents; The kings of Sheba and Seba offer gifts.
11 Todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
11 And let all kings bow down before him, All nations serve him.
12 Porque ele livra ao necessitado quando clama, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
12 For he will deliver the needy when he cries for help, The afflicted also, and him who has no helper.
13 Compadece-se do pobre e do necessitado, e a vida dos necessitados ele salva.
13 He will have compassion on the poor and needy, And the lives of the needy he will save.
14 Ele os liberta da opressão e da violência, e precioso aos seus olhos é o sangue deles.
14 He will rescue their life from oppression and violence, And their blood will be precious in his sight;
15 Viva, pois, ele; e se lhe dê do ouro de Sabá; e continuamente se faça por ele oração, e o bendigam em todo o tempo.
15 So may he live, and may the gold of Sheba be given to him; And let them pray for him continually; Let them bless him all day long.
16 Haja abundância de trigo na terra sobre os cumes dos montes; ondule o seu fruto como o Líbano, e das cidades floresçam homens como a erva da terra.
16 May there be abundance of grain in the earth on top of the mountains; Its fruit will wave like the cedars of Lebanon; And may those from the city flourish like vegetation of the earth.
17 Permaneça o seu nome eternamente; continue a sua fama enquanto o sol durar, e os homens sejam abençoados nele; todas as nações o chamem bem-aventurado.
17 May his name endure forever; May his name increase as long as the sun shines; And let men bless themselves by him; Let all nations call him blessed.
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas.
18 Blessed be the LORD God, the God of Israel, Who alone works wonders.
19 Bendito seja para sempre o seu nome glorioso, e encha-se da sua glória toda a terra. Amém e amém.
19 And blessed be His glorious name forever; And may the whole earth be filled with His glory. Amen, and Amen.
20 Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
20 The prayers of David the son of Jesse are ended.
The Almeida Atualizada is in the public domain.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.