Almeida Atualizada (Portuguese) AA
New American Standard Bible NAS
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
1
Surely God is good to Israel, To those who are pure in heart!
2 Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
2
But as for me, my feet came close to stumbling, My steps had almost slipped.
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
3
For I was envious of the arrogant As I saw the prosperity of the wicked.
4 Porque eles não sofrem dores; são e robusto é o seu corpo.
4
For there are no pains in their death, And their body is fat.
5 Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
5
They are not in trouble as other men, Nor are they plagued like mankind.
6 Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
6
Therefore pride is their necklace; The garment of violence covers them.
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
7
Their eye bulges from fatness; The imaginations of their heart run riot.
8 Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
8
They mock and wickedly speak of oppression; They speak from on high.
9 Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
9
They have set their mouth against the heavens, And their tongue parades through the earth.
10 Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
10
Therefore his people return to this place, And waters of abundance are drunk by them.
11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
11
They say, "How does God know? And is there knowledge with the Most High?"
12 Eis que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
12
Behold, these are the wicked; And always at ease, they have increased in wealth.
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
13
Surely in vain I have kept my heart pure And washed my hands in innocence;
14 pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
14
For I have been stricken all day long And chastened every morning.
15 Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
15
If I had said, "I will speak thus," Behold, I would have betrayed the generation of Your children.
16 Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
16
When I pondered to understand this, It was troublesome in my sight
17 até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
17
Until I came into the sanctuary of God; Then I perceived their end.
18 Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
18
Surely You set them in slippery places; You cast them down to destruction.
19 Como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
19
How they are destroyed in a moment! They are utterly swept away by sudden terrors!
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
20
Like a dream when one awakes, O Lord , when aroused, You will despise their form.
21 Quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
21
When my heart was embittered And I was pierced within,
22 estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
22
Then I was senseless and ignorant ; I was like a beast before You.
23 Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
23
Nevertheless I am continually with You; You have taken hold of my right hand.
24 Tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
24
With Your counsel You will guide me, And afterward receive me to glory.
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
25
Whom have I in heaven but You? And besides You, I desire nothing on earth.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
26
My flesh and my heart may fail, But God is the strength of my heart and my portion forever.
27 Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
27
For, behold, those who are far from You will perish; You have destroyed all those who are unfaithful to You.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.
28
But as for me, the nearness of God is my good; I have made the Lord GOD my refuge, That I may tell of all Your works.
The Almeida Atualizada is in the public domain.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.