Almeida Atualizada (Portuguese) AA
New American Standard Bible NAS
1 Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que estás entronizado sobre os querubins, resplandece.
1
Oh, give ear, Shepherd of Israel, You who lead Joseph like a flock; You who are enthroned above the cherubim, shine forth!
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
2
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Your power And come to save us!
3 Reabilita-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
3
O God, restore us And cause Your face to shine upon us, and we will be saved.
4 Ó Senhor Deus dos exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
4
O LORD God of hosts, How long will You be angry with the prayer of Your people?
5 Tu os alimentaste com pão de lágrimas, e lhes deste a beber lágrimas em abundância.
5
You have fed them with the bread of tears, And You have made them to drink tears in large measure.
6 Tu nos fazes objeto de escárnio entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
6
You make us an object of contention to our neighbors, And our enemies laugh among themselves.
7 Reabilita-nos, ó Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
7
O God of hosts, restore us And cause Your face to shine upon us, and we will be saved.
8 Trouxeste do Egito uma videira; lançaste fora as nações, e a plantaste.
8
You removed a vine from Egypt; You drove out the nations and planted it.
9 Preparaste-lhe lugar; e ela deitou profundas raízes, e encheu a terra.
9
You cleared the ground before it, And it took deep root and filled the land.
10 Os montes cobriram-se com a sua sombra, e os cedros de Deus com os seus ramos.
10
The mountains were covered with its shadow, And the cedars of God with its boughs.
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar, e os seus rebentos até o Rio.
11
It was sending out its branches to the sea And its shoots to the River.
12 Por que lhe derrubaste as cercas, de modo que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
12
Why have You broken down its hedges, So that all who pass that way pick its fruit?
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo alimentam-se dela.
13
A boar from the forest eats it away And whatever moves in the field feeds on it.
14 Ó Deus dos exércitos, volta-te, nós te rogamos; atende do céu, e vê, e visita esta videira,
14
O God of hosts, turn again now, we beseech You; Look down from heaven and see, and take care of this vine,
15 a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
15
Even the shoot which Your right hand has planted, And on the son whom You have strengthened for Yourself.
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; eles perecem pela repreensão do teu rosto.
16
It is burned with fire, it is cut down; They perish at the rebuke of Your countenance.
17 Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem que fortificaste para ti.
17
Let Your hand be upon the man of Your right hand, Upon the son of man whom You made strong for Yourself.
18 E não nos afastaremos de ti; vivifica-nos, e nós invocaremos o teu nome.
18
Then we shall not turn back from You; Revive us, and we will call upon Your name.
19 Reabilita-nos, Senhor Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
19
O LORD God of hosts, restore us; Cause Your face to shine upon us, and we will be saved.
The Almeida Atualizada is in the public domain.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.