Parallel Bible results for "salmos 83"

Salmos 83

NVI-PT

NIV

1 Ó Deus, não te emudeças;não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.
1 O God, do not remain silent; do not turn a deaf ear, do not stand aloof, O God.
2 Vê como se agitam os teus inimigos,como os teus adversários te desafiam de cabeça erguida.
2 See how your enemies growl, how your foes rear their heads.
3 Com astúcia conspiram contra o teu povo;tramam contra aqueles que são o teu tesouro.
3 With cunning they conspire against your people; they plot against those you cherish.
4 Eles dizem: “Venham, vamos destruí-los como nação,para que o nome de Israel não seja mais lembrado!”
4 “Come,” they say, “let us destroy them as a nation, so that Israel’s name is remembered no more.”
5 Com um só propósito tramam juntos;é contra ti que fazem acordo
5 With one mind they plot together; they form an alliance against you—
6 as tendas de Edom e os ismaelitas,Moabe e os hagarenos,
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
7 Gebal, Amom e Amaleque,a Filístia, com os habitantes de Tiro.
7 Byblos, Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre.
8 Até a Assíria aliou-se a eles,e trouxe força aos descendentes de Ló.
8 Even Assyria has joined them to reinforce Lot’s descendants.
9 Trata-os como trataste Midiã,como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,
9 Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera and Jabin at the river Kishon,
10 os quais morreram em En-Dore se tornaram esterco para a terra.
10 who perished at Endor and became like dung on the ground.
11 Faze com os seus nobres o que fizestecom Orebe e Zeebe,e com todos os seus príncipeso que fizeste com Zeba e Zalmuna,
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 que disseram:“Vamos apossar-nos das pastagens de Deus”.
12 who said, “Let us take possession of the pasturelands of God.”
13 Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus,como palha ao vento.
13 Make them like tumbleweed, my God, like chaff before the wind.
14 Assim como o fogo consome a florestae as chamas incendeiam os montes,
14 As fire consumes the forest or a flame sets the mountains ablaze,
15 persegue-os com o teu vendavale aterroriza-os com a tua tempestade.
15 so pursue them with your tempest and terrify them with your storm.
16 Cobre-lhes de vergonha o rostoaté que busquem o teu nome, SENHOR.
16 Cover their faces with shame, LORD, so that they will seek your name.
17 Sejam eles humilhados e aterrorizados para sempre;pereçam em completa desgraça.
17 May they ever be ashamed and dismayed; may they perish in disgrace.
18 Saibam eles que tu, cujo nome é SENHOR,somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.
18 Let them know that you, whose name is the LORD— that you alone are the Most High over all the earth.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.